西语助手
  • 关闭

审判权

添加到生词本

shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件也由于主法官级别和法院等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正一个根本要素就是独立、公正和司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件审判权也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖根据《公约》提出所有且还扩及到赋予法庭以司法审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事案件的审判权变化,取决于提交法院的案件所涉金额及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,且还扩及到赋予法司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法审判权及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件审判权也发生变化,取决于提交法院案件所金额以诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩到赋予法庭以司法审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事审判权也由主审法官级别和法等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法有关刑事审判权摸和普通伤人等件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

级别不,民事审判权也发生变化,取决提交法件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法任意拒绝了他们赔偿要求,对他们件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件审判权也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖根据《公约》提出所有争还扩及到赋予法庭以司法审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及诉

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有的诉,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件审判权也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿求,对他们案件采用了比以往赔偿求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,