Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实的问题。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实的问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实的
。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
这一进程,需要新的投入、设想和实
的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实的目标和
,包
指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但实的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实的最低
婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实是不可想象的。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要的只是“实”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实方面的若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实的艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人的好处不那么明显,但也是实存在的。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确认,将可能性化为实的主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东的政治现实要求采取一种切合实的逐步的做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实支出最多的是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女的实人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组各次会议注重更加实
问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一
实
关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯、切合实
。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实结果。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新投入、设想和实
贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这件是不切实
,也是不
。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实目标和结果,包括结果指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人免费咨询,但实
避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪才是实
最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两相似实体之间
对话实
是不
想象
。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要只是“实
”
出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实方面
若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执和取得实
结果
艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人好处不那么明显,但也是实
存在
。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确认,将能性化为实
结果
主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实
逐步
做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实支出最多
是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女实
人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加的问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,且必须取得具体
的结果。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新的投入、设的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要定
切合
的目标
结果,包括结果指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她知道哪个才是
的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证是不
的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
是不可
象的。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要的只是“”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及方面的若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着保执行
取得
结果的艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人的好处不那么显,但也是
存在的。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告认,将可能性化为
结果的主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东的政治现要求采取一种切合
的逐步的做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事上,
支出最多的是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女的人数远远高得多。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实的问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部势继续是一个实
的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们为,该提案仍是中肯的、切合实
的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实的结果。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,要新的投入、设想和实
的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实的目标和结果,包括结果指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但实的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都要改革,但就细节达成协议证明是不实
的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实是不可想象的。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不为我们所
要的只是“实
”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实方面的若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实结果的艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对运人的好处不那么明显,但也是实
存在的。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确,将可能性化为实
结果的主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列为,中东的
现实要求采取一种切合实
的逐步的做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实支出最多的是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女的实人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实的问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是个实
的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实的
。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这,需要新的投入、设想
实
的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实的目标
,包括
指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但实的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实的最低
婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实是不可想象的。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要的只是“实”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实方面的若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行取得实
的艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人的好处不那么明显,但也是实存在的。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确认,将可能性化为实的主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东的政治现实要求采取种切合实
的逐步的做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实支出最多的是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女的实人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实的问
。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
沃的内部政治局势继续是一个实
的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实的结果。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新的投入、设想和实的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实的目标和结果,包括结果指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但实的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但达成协议证明是不实
的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实是不可想象的。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要的只是“实”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实方面的若干问
还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实结果的艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人的好处不那么明显,但也是实存在的。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确认,将可能性化为实结果的主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东的政治现实要求采取一种切合实的逐步的做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实支出最多的是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女的实人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加的问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体的结果。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新的投入、设想和的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合的目标和结果,包括结果指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个体之间的对话
是不可想象的。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要的只是“”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及方面的若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得结果的艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人的好处不那么明显,但也是存在的。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确认,将可能性化为结果的主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东的政治现要求采取一种切合
的逐步的做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事上,
支出最多的是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女的人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实的问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是个实
的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
项工作必须有针对性,而且必须取得具体实
的结
。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推进程,需要新的投入、设想和实
的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
个条件是不切实
的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实的目标和结
,
结
指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但实的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实是不可想象的。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要的只是“实”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实方面的若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实结
的艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人的好处不那么明显,但也是实存在的。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确认,将可能性化为实结
的主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东的政治现实要求采取种切合实
的逐步的做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实支出最多的是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女的实人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组各次会议注重更加
问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个
关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯、切合
。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体结果。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新投入、设想和
贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切,也是不可行
。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合目标和结果,包括结果指标。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间
对话
是不可想象
。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要只是“
”
出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及方面
若干问题还有待于解决。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得结果
艰巨任务。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人好处不那么明显,但也是
存在
。
Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.
该报告确认,将可能性化为结果
主要责任在于国家。
Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
以色列认为,中东政治现
要求采取一种切合
逐步
做法。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事上,
支出最多
是消费者。
El número de mujeres violadas podría ser mucho más elevado.
因此,遭强奸妇女人数远远高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。