El teorema es la base de la práctica.
理论是实践基础。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实践和学说
予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用个规则,他不知道有相反
国际法或实践
依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训实践中学习
重要性。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,该研究
些实践
优势并
其加以改进以适
具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够国家实践
支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
面
实践作进一步
研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂实践和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国实践得到多少明确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实践主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近国家实践和区域判例支持该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践
必要能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班人都是在深海研究与勘探
面具有实践经验
专家。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议严格责任制度缺乏灵活性,与目前
实践不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处实践和社区行动
规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临挑战是缩小公共行政理论同实践之间
巨大差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
家在该领域
和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美适用这个规则,他不知道有相反
法或
依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训中学习
重要性。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些优势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够家
支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面作进一步
研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和上
重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各得到多少明确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,法庭
,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与”专题
介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近家
和区域判例支持该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳一个前提是政府具备推广
必要能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班人都是在深海研究与勘探方面具有
经验
专家。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议严格责任制度缺乏灵活性,与目前
不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处和社区行动
规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临挑战是缩小公共行政理论同
之间
巨大差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都接受实践的考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或实践的依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共的实践中学习的
。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的实践作进一步的研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少明确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方面具有实践经验的专家。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议的严格责任制度缺乏灵活,与目前的实践不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临的挑战是缩小公共行政理论实践之间的巨大差距。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受践的考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
在该领域的
践和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美适用这个规则,他不知道有相反的
际法或
践的依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的践中学习的重要性。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
,
款草案也没有得到足够的
践的支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的践作进一步的研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的践和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各的
践得到多少明确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,际法庭的
践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与践”专题的介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种践的主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的践和区域判例支持该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳践的一个前提是政府具备推广
践的必要能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方面具有践经验的专
。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议的严格责任制度缺乏灵活性,与目前的践不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临的挑战是缩小公共行政理论同践之间的巨大差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
该领域的实践和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美适用这个规则,他不知道有相反的
际法或实践的依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的实践的
。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的实践作进一步的研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各的实践得到多少明
。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的实践和区域判例
该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是深海研究与勘探方面具有实践经验的专
。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议的严格责任制度缺乏灵活性,与目前的实践不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临的挑战是缩小公共行政理论同实践之间的巨大差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都接受实践的考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家该领域的实践和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或实践的依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的实践作进一步的研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次理论和实践上的
,认为该
叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,涉及一系列复杂的实践和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少明确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是深海研究与勘探方面具有实践经验的专家。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议的严格责任制度缺乏灵活,与目前的实践不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临的挑战是缩小公共行政理论同实践之间的巨大差距。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国法
实践的依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的实践作进一步的研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少明确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方面具有实践经验的专家。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团为,拟议的严格责任制度缺乏灵活性,与目前的实践不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临的挑战是缩小公共行政理论同实践之间的巨大差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受的考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或的依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的学习的重要性。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家的支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的作进一步的研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的得到多少明确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会作了关于“电脑犯罪:理论与
”专题的介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种的主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家和区域判例支持该立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳的一个前提是政府具备推广
的必要能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方面具有经验的专家。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议的严格责任制度缺乏灵活性,与目前的不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临的挑战是缩小公共行政理论同之间的巨大差距。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在的实践和学说应予审慎检查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或实践的依据。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方面的实践作进一步的研究。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到确支持。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区判例支持
立场。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方面具有实践经验的专家。
Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.
其他代表团认为,拟议的严格责任制度缺乏灵活性,与目前的实践不尽一致。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所面临的挑战是缩小公共行政理论同实践之间的巨大差距。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。