El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条也没有得到足够的国家实践的支
。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或实践的依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方的实践作进一步的研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少明确支。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
基金会承认,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临的挑战是缩小公共行政理论同实践之间的巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方具有实践经验的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有的国际法或实践的依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
,
该研究这些实践的优势并对其加以改进以适
地方的具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
对这方
的实践作进一步的研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说予审慎检
。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金承认,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临的挑战是缩小公共行政理论同实践之间的巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功的实践不盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方具有实践经验的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受的考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家的支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或的依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最的一个前提是政府具备推广
的必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方的
作进一步的研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协会成员进一步强
同培训的
中学习的重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的和学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种的主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能各国的
得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与”专题的介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家和区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临的挑战是缩小公
行政理论同
之间的巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功的不应盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方具有
经验的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美适用这个规则,他不知道有相反
际法或
依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些优势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳一个前提是政府具备推广
必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方作进一步
研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训中学习
重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
在该领域
和学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和上
重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与”专题
介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近和区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,际法庭
,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处和社区行动
规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临
挑战是缩小公共行政理论同
之间
巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个而言成功
不应盲目在其他
推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班人都是在深海研究与勘探方
具有
经验
专
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或实践的依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
最佳实践的一个前提是
府具
实践的必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方的实践作进一步的研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临的挑战是缩小公共行
理论同实践之间的巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其他国家。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方具有实践经验的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够国家实
支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反国际法或实
依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实优势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实一个前提是政府具备推广实
必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方实
作进一步
研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训实
中学习
重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实
学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题能力发展将继续纳入各种实
主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国实
得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童金会承认,报告涉及一系列复杂
实
验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论实
上
重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实”专题
介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近国家实
区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭实
,
过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处实
社区行动
规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临
挑战是缩小公共行政理论同实
之间
巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功实
不应盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班人都是在深海研究与勘探方
具有实
验
专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
切理论都要接受实
考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够国家实
支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反国际法或实
依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实优势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实个前提是政府具备推广实
必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方实
作进
研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协会成员进
从共同培训
实
中学习
重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实
和学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国实
得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及系列复杂
实
和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实上
重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实”专题
介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近国家实
和区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭实
,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处实
和社区行动
规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临
挑战是缩小公共行政理论同实
之间
巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对个国家而言成功
实
不应盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班人都是在深海研究与勘探方
具有实
经验
专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够国家实
支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反国际法或实
依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实一个前提是政府具备推广实
必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方实
作进一步
研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训实
中
习
重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实
说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题能力发展将继续纳入各种实
主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国实
得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂实
经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论实
上
重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实”专题
介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近国家实
区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭实
,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处实
社区行动
规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临
挑战是缩小公共行政理论同实
之间
巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功实
不应盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班人都是在深海研究与勘探方
具有实
经验
专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理论是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不有相反的国际法或实践的依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方的实践作进一步的研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续种实践的主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从国的实践得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一系列复杂的实践和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理论与实践”专题的介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临的挑战是缩小公共行政理论同实践之间的巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方具有实践经验的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El teorema es la base de la práctica.
理是实践的基础。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理接受实践的考验.
Además, los proyectos de artículo no están respaldados suficientemente por la práctica de los Estados.
此外,条款草案也没有得到足够的国家实践的支持。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有相反的国际法或实践的依据。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必能力。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对这方的实践作进一步的研究。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重性。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Las cuestiones de género y el fomento de la capacidad seguirán incorporándose en todas las esferas de actividad.
社会性别问题和能力发展将继续纳入各种实践的主流。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少明确支持。
El UNICEF reconoce que en el informe se aborda un complejo conjunto de prácticas y experiencias.
儿童基金会承认,报告涉及一杂的实践和经验。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理和实践上的重
性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。
Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
会上作了关于“电脑犯罪:理与实践”专题的介绍。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。
Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件。
La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
所临的挑战是缩小公共行政理
同实践之间的巨大差距。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其他国家推广。
Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.
参加讲习班的人是在深海研究与勘探方
具有实践经验的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。