Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题实质吧。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题实质吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投入。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出意见具针对性地评价了工作组意见
实质内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革独特机会;这个机会决
能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议否决权
实质。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封动地通过了(c)项
实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款实质内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关承诺已纳入了《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话投入。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确,该国政府提出
意
具针对
地评价了工作组意
内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行改革
独特机会;这个机会决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题实质吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质
需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关实质
承诺已纳入了《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质
投入。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出意见具针对
地评价了工作组意见
实质内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质改革
独特机会;这个机会决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权实质。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款实质内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题实质吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关实质性承诺已
《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出针对性地评价
工作组
实质内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有一个进行实质性改革
独特机会;这个机会决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权实质。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过(a)㈠项
实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过(a)㈡项
实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过(b)㈠项
实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过(b)㈡项
实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议实质内容获得采
。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过第(4)款
实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过(c)项
实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同该建议
实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同该建议
实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款实质内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得成
。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
存在应反映发展合作
性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关性承诺已纳入了《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话性投入。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确,该国政府提出
意见具针对性地评价了工作组意见
内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了个进
性改革
独特机会;这个机会决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后项协议没有规定
性
趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题质吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得质
成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作质性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相质性承诺已纳入
《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话质性投入。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确,该国政府提出
意见具针对性地评
作组意见
质内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有一个进行
质性改革
独特机会;这个机会决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定质性
趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权质。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
作组通过
(a)㈠项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
作组通过
(a)㈡项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
作组通过
(b)㈠项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
作组通过
(b)㈡项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
作组通过
第(4)款
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
作组原封不动地通过
(c)项
质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
作组同意该建议
质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
作组同意该建议
质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款质内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题质吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得质
成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作质性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相质性承诺已纳入
《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话质性投入。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确,该国政府提出
意见具针对性地评
作组意见
质内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有一个进行
质性改革
独特机会;这个机会决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定质性
趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权质。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
作组通过
(a)㈠项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
作组通过
(a)㈡项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
作组通过
(b)㈠项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
作组通过
(b)㈡项
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
作组通过
第(4)款
质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
作组原封不动地通过
(c)项
质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
作组同意该建议
质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
作组同意该建议
质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款质内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题质吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得质
成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合质性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关质性承诺已纳
了《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将级别对话
质性投
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
,该国政府提出
意见具针对性地评价了工
组意见
质内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行质性改革
独特机会;这个机会决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定质性
趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权质。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工组通过了(a)㈠项
质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工组通过了(a)㈡项
质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工组通过了(b)㈠项
质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工组通过了(b)㈡项
质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工组通过了第(4)款
质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工组原封不动地通过了(c)项
质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工组同意该建议
质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工组同意该建议
质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款质内容获得通过,未
修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题实质吧。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要取得实质
成果。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投入。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出意见具针对性地评价了工作组意见
实质内容。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革独特
;
个
决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性趋同。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
些建议不影响否决权
实质。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款实质内容获得通过,未作修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。