También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一没有规定实质性的趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些实质性的进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上的法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
建
的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
建
的实质内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建的实质内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改,
是实质性的而不是表面的。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通过具有实质性的、意义深远的决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改是实质性的,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质性的欠缺,并确定不具可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权的实质。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意建
的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意建
的实质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾的是,第23段和第24段漏掉了实质性的资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在反映发展合作的实质性需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定
性
趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些性
进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有上
法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建内容获得
。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是
性
而不是表面
。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约有
性
、意义深远
决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是性
,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在性
欠缺,并确定不
可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权
。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保性
成果,但它是一个必要
前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和性
业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了
性
资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作性需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核得实质的成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定实质性的趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些实质性的进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上的法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建的实质内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建的实质内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的革,应该
实质性的而不
表面的。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通过具有实质性的、意义深远的决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类革应该
实质性的,而不只
名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质性的欠缺,并确定不具可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权的实质。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它一个必要的前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾的,第23段和第24段漏掉了实质性的资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作的实质性需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得质
成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定
质性
趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问上出现了一些
质性
进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有质上
法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建质内容获得通
。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建质内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建质内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是
质性
而不是表面
。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通有
质性
、意义深远
决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是质性
,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在质性
欠缺,并确定不
可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权
质。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保质性
成果,但它是一个必要
前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和质性
业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了
质性
资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作质性需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110
质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定
趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有上
法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是
是表面
。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通过具有、意义深远
决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是,
只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在欠缺,并确定
具可赔偿
。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建影响否决权
。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这足以确保
成果,但它是一个必要
前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了
资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110
内容。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定实质
趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题实质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些实质进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建实质内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建实质内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质
而不是表面
。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通过具有实质、意义深远
决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质缺,并确定不具可赔偿
。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权
实质。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建实质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质成果,但它是一个必要
前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了实质
资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质
需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110
实质内容。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定实质性的趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈的实质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返上出现了一些实质性的进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上的法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建的实质内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建的实质内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有在纽约通过具有实质性的、意
深远的决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性的,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质性的欠缺,并确定不具可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权的实质。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾的是,第23段和第24段漏掉了实质性的资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作的实质性需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定实质性的趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈的实质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返上出现了一些实质性的进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上的法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建的实质内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建的实质内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有在纽约通过具有实质性的、意
深远的决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性的,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质性的欠缺,并确定不具可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权的实质。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾的是,第23段和第24段漏掉了实质性的资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作的实质性需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协没有规定实质性的趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
开细节,谈问题的实质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些实质性的进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上的法律援助制度。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建的实质内容获得采纳。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建的实质内容被接受。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我有
务在纽约通过具有实质性的、意
的决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我强调,此类改革应该是实质性的,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质性的欠缺,并确定不具可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建不影响否决权的实质。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建的实质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾的是,第23段和第24段漏掉了实质性的资料。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作的实质性需要。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建110的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。