西语助手
  • 关闭
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备性值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代此专题性感到怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括强化行为干预培训和行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将继续成为不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多网络,各按地区、领域和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们工作方案是前瞻性、完全着重现真正改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相关经营技能,从这一意义上讲,该方案非常

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有性,已印发了新《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女地位和培训课程以及全国性和地区性会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采一种方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共同体过境运输政策目标是建立更经济和更可靠运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目商定措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们手中需要有工具,以便按照会员国所确定优先重点来评估秘书处工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单性和精确度正在不断加强,监测小组也提出了进一步改善和加强影响建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅网站上,事证明,该清单是而有价值

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员方案,讲习班起草了一套政策建议和准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有关土著民族认可和参与下,推广广泛应此等知识、创新和方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更实用

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的实用性感到怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括强化行为干预培训和实用行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核曾经是、今后还将继续成为实用的不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多的网络,各实用领域和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们的工作方案是前瞻性的、实际的、实用的、完全着重实现真正的改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害国开展建设性对话的实用性的情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女位和培训的实用课程以及全国性和性的会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回管理法是任何养恤基金都应采用的一种实用方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共体过境运输政策的目标是建立更经济实用和更可靠的运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们的手中需要有实用的工具,以便照会员国所确定的优先重点来评估秘书处的工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单的实用性和精确度正在不断加强,监测小组也提出了进一步改善和加强影响的建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员方案,讲习班起草了一套政策建议和实用准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备实用功能,时,接受当服务,包括保健和教育服务的机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有关的土著民族认可和参与下,推广广泛应用此等知识、创新和实用方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更实用

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

,运送陈旧设备实用性值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团专题实用性感到怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括强化行为干预实用行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将继续成为实用不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多网络,各按地区、实用领域和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们工作方案是前瞻性、实际实用、完全着重实现真正改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相关经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性实用情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

外,还组织了关于提高妇女地位和实用课程以及全国性和地区性会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采用一种实用方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共同体过境运输政策目标是建立更经济实用和更可靠运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为商定实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们手中需要有实用工具,以便按照会员国所确定优先重点来评估秘书处工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单实用性和精确度正在不断加强,监测小组也提出了进一步改善和加强影响建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅网站上,事实证明,该清单是实用而有价值

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员方案,讲习班起草了一套政策建议和实用准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备实用功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有关土著民族认可和参与下,推广广泛应用等知识、创新和实用方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的性值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的性感到怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括强化行为干预培训和行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将继续成为扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多的网络,各按地区、和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们的工作方案是前瞻性的、实际的、的、完全着重实现真正的改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该方案非常

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望害同报告国开展建设性对话的性的情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有性,已印发了新的《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女地位和培训的课程以及全国性和地区性的会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采的一种方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共同体过境运输政策的目标是建立更经济和更可靠的运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们的手中需要有的工具,以便按照会员国所确定的优先重点来评估秘书处的工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单的性和精确度正断加强,监测小组也提出了进一步改善和加强影响的建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载事务厅的网站上,事实证明,该清单是而有价值的。

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员方案,讲习班起草了一套政策建议和准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务的机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,有关的土著民族认可和参与下,推广广泛应此等知识、创新和方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更实用

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的实用性感到怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括强化行为干预培训和实用行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将实用的不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多的网络,各按地区、实用领域和各种其他标准组

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们保我们的工作方案是前瞻性的、实际的、实用的、完全着重实现真正的改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女地位和培训的实用课程以及全国性和地区性的会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采用的一种实用方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共同体过境运输政策的目标是建立更经济实用和更可靠的运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们的手中需要有实用的工具,以便按照会员国所定的优先重点来评估秘书处的工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单的实用性和精度正在不断加强,监测小组也提出了进一步改善和加强影响的建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非功执行复员方案,讲习班起草了一套政策建议和实用准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备实用功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务的机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有关的土著民族可和参与下,推广广泛应用此等知识、创新和实用方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更实用

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的实用怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括强化行为干预培训和实用行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将继续成为实用的不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多的网络,各按地区、实用领域和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们的工作方案是前瞻的、实际的、实用的、完全着重实现真正的改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设对话的实用的情况下,进一步效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实用,已印发了新的《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于女地位和培训的实用课程以及全国和地区的会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采用的一种实用方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共同体过境运输政策的目标是建立更经济实用和更可靠的运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们的手中需要有实用的工具,以便按照会员国所确定的优先重点来评估秘书处的工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单的实用和精确度正在不断加强,监测小组也出了进一步改善和加强影响的建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员方案,讲习班起草了一套政策建议和实用准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备实用功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务的机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有关的土著民族认可和参与下,推广广泛应用此等知识、创新和实用方法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的性值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的性感到怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

案包括强化行为干预培训和行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将继续成为的不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多的网络,各按地区、领域和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们的工作案是前瞻性的、际的、的、完全着重现真正的改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该案非常

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的性的情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有性,已印发了新的《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女地位和培训的课程以及全国性和地区性的会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采的一种法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共同体过境运输政策的目标是建立更经济和更可靠的运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们的手中需要有的工具,以便按照会员国所确定的优先重点来评估秘书处的工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单的性和精确度正在不断加强,监测小组也提出了进一步改善和加强影响的建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事证明,该清单是而有价值的。

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员案,讲习班起草了一套政策建议和准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务的机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有关的土著民族认可和参与下,推广广泛应此等知识、创新和法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 储备, 储备品, 储藏, 储藏柜, 储藏量, 储藏室, 储存, 储户, 储量,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更实用

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的实用性感到

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

方案包括强化行为干预培训和实用行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将继续成为实用的不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多的网络,各按地区、实用领域和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们的工作方案是前瞻性的、实际的、实用的、完全着重实现真正的改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相的经营技能,从这一意义上讲,方案非常实用

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发新的《联合国概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织提高妇女地位和培训的实用课程以及全国性和地区性的会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采用的一种实用方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

经济共同体过境运输政策的目标是建立更经济实用和更可靠的运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们的手中需要有实用的工具,以便按照会员国所确定的优先重点来评估秘书处的工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单的实用性和精确度正在不断加强,监测小组也提出进一步改善和加强影响的建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,清单是实用而有价值的。

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员方案,讲习班起草一套政策建议和实用准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备实用功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务的机会至重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有的土著民族认可和参与下,推广广泛应用此等知识、创新和实用方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


处罚, 处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,
shí yòng

práctico; pragmático; aplicable

Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.

这些包没有那些漂亮,但更实用

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

萄牙代表团对此专题的实用性感到怀疑。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括强化行为干预培训和实用行动分析。

Estas zonas han sido y seguirán siendo instrumentos útiles de la no proliferación y del desarme.

无核区曾经是、今后还将继续成为实用的不扩散和裁军工具。

Existe en la Internet un enorme número de redes organizadas por región, campo de aplicación y varios otros criterios.

因特网上有许许多多的网络,各按地区、实用领域和各种其他标准组成。

Asegurémonos de que ese programa sea ambicioso, práctico y pragmático y se centre en el logro de cambios reales.

让我们确保我们的工作方案是前瞻性的、实际的、实用的、完着重实现真正的改革。

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告开展建设性对话的实用性的情况下,进一步提高效率。

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合概况》订正版。

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女地位和培训的实用课程以性和地区性的会议。

El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento es un enfoque práctico que deberían adoptar todos los fondos de pensiones.

综合风险和回报管理法是任何养恤基金都应采用的一种实用方法。

La política de transporte de tránsito de la Comunidad Económica tenía por objeto establecer un sistema de transporte más económico y seguro.

该经济共同体过境运输政策的目标是建立更经济实用和更可靠的运输系统。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Debemos contar con instrumentos reales para evaluar la labor de la Secretaría de conformidad con las prioridades fijadas por los propios Estados Miembros.

我们的手中需要有实用的工具,以便按照会员所确定的优先重点来评估秘书处的工作。

Si bien la lista es cada vez más pertinente y precisa, el Equipo desea formular varias sugerencias para mejorarla y aumentar su eficacia.

清单的实用性和精确度正在不断加强,监测小组也提出了进一步改善和加强影响的建议。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Se elaboró un conjunto de recomendaciones normativas y directrices prácticas sobre la manera de garantizar el éxito de los programas en el África occidental.

为保证西非成功执行复员方案,讲习班起草了一套政策建议和实用准则。

Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el acceso a los servicios locales, por ejemplo, los servicios de salud y educación.

住房需要改建,具备实用功能,同时,接受当地服务,包括保健和教育服务的机会至关重要。

También se comprometen a promover la aplicación más amplia de esos conocimientos, innovaciones y prácticas con la aprobación y la participación de los pueblos indígenas interesados.

它们并承诺,在有关的土著民族认可和参与下,推广广泛应用此等知识、创新和实用方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用 的西班牙语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,