Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他
干预直接运往进口
。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律或自然
均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采其他秘书处
。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的并非
项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在级进行了评估
分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责任属于各
自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种联合国。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这数字不包括清单所列的115个
。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务的偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财务机制的。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
些行动计划涵盖联合国有关
的不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
,除非遵照上述方式,均不得进口
类型的武器,进口物品不受
其他
干预直接运往进口
。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,法律
或自然
均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在一级进行了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责
属于各
自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种联合国。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不单所列的115个
。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务的偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财务机制的。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖联合国有关的不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是体。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何体,除非遵照上述方式,均不得
任何类型的武器,
品不受任何其他
体干预直接运往
体。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然
体均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处体。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司体。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的体并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在体一级
行了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国体。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责任属于各
体自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各体的行动计划内容大相
。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
们赞扬参与这项工作的各种联合国
体。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列的115个体。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务的体偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购体。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个体中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个体里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财务机制的体。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖联合国有关体的不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他
干预直
进口
。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律或
然
均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在一级进行了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责任属于各
。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种联合国。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列的115个。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由受支助服务的
偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是用财务机制的
。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖联合国有关的不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何,除非遵照上述方式,
不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他
干预直接运往进口
。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,所有其它情况下,任何法律
或自然
权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
一级进行了评估和分
。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
上文中讨论了联合国
。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责任属于各
自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种联合国。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列的115个。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务的偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,两个
中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正两个
里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财务机制的。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖联合国有关的不同层面。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是体。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何体,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他
体干预直接运往进口
体。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然
体均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处体。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司体。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的体并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在体一级进行了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国体。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责任属于各
体自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各体的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种联合国体。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列的115个体。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助的
体偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购体。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个体中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个体里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财机制的
体。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖联合国有关体的不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是体。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何体,除非遵照上
,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他
体干预直接运往进口
体。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然
体均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处体。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司体。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的体并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在体一级进行了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了体。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责任属于各
体自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各体的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种体。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列的115个体。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务的体偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购体。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个体中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个体里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
家和
体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财务机制的体。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖有关
体的不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是体。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何体,除非遵照上述方式,均不得
口任何类型的
,
口物品不受任何其他
体干预直接运往
口
体。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然
体均无权成立
装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处体。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司体。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的体并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在体一级
行了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国体。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活动的责任属于各
体自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各体的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
扬参与这项工作的各种联合国
体。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列的115个体。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务的体偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购体。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个体中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个体里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财务机制的体。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖联合国有关体的不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型
武器,进口物品不受任何其
干预直接运往进口
。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律或自然
均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其秘书处
。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪也适用于公司
。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单并非一项罪
。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在一级进
了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落这些活
责任属于各
自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作各种联合国
。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列115个
。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似之间
对话
际是不可想象
。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个里
五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
政部门指
是运用财务机制
。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些计划涵盖联合国有关
不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
substancia; entidad
西 语 助 手Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都是体。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何体,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他
体干预直接运往进口
体。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然
体均无权成立武装单位。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书处体。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
项罪行也适用于公司
体。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的体并非一项罪行。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在体一级进行了评估和分析。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国体。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落些活动的责任属于各
体自己。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各体的行动计划内容大相径庭。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与项工作的各
联合国
体。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
一数字不包括清单所列的115个
体。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
助由接受
助服务的
体偿还费用。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
际是不可想象的。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此身份披露给采购
体。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个体中同时
施。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个体里的五所试点学校同时
施。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指的是运用财务机制的体。
Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.
一些行动计划涵盖联合国有关体的不同层面。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。