Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用宝点缀
衣服。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用宝点缀
衣服。
Es la joya de la corona
这是皇宝
。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝销商
建议要求
详细说明,请参见金融行动工作组
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱人员中有律师、公证人、其他独立
法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,
为他们
专业作用是保护金融交易
合法性)、贵金属或宝
销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行动工作组要求,确保贵金属和宝
销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,而在其关于洗钱
《四十条建议》中将贵金属和宝
销商也包括在“指定
非金融企业和职业”
定义中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业个人和机构(如信托处)
活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝
、公司
组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用宝点缀
衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠上宝
。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝销商
建议要求
详细说明,请参见金融行动工作组
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱人员
有
师、公证人、其他独立
法
专业人员、会计师(统称为“看门人”,
为他们
专业作用是保护金融交易
合法性)、贵金属或宝
销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行动工作组要求,确保贵金属和宝
销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,而在其关于洗钱
《四十条建议》
将贵金属和宝
销商也包括在“指定
非金融企业和职业”
定义
。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
师、公证员或类似法
专业
个人和机构(如信托处)
活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝
、公司
组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
有一件用宝石点缀的衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠上的宝石。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱的员中有律师、公证
、其
独立的法律专业
员、会计师(统称
“
”,
的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认,各国至少应当按照金融行动工作组的要求,确保贵金属和宝石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和宝石的经销商也包括在“指定的非金融企业和职业”的定义中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司的组成和管理、法
或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
有一件用宝石点缀的衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠上的宝石。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱的人员中有律师、公证人、其独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,
为
们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行动工作组的要求,确保贵金属和宝石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和宝石的经销商也包括在“指定的非金融企业和职业”的定
中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用点缀
衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和经销商
建议要求
详细说明,请参见金融行动工作组
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱人员中有律师、公证人、其他独立
法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,
为他们
专业作用是保护金融交易
合法性)、贵金属或
经销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行动工作组要求,确保贵金属和
经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,而在其关于洗钱
《四十条建议》中将贵金属和
经销商也包括在“指定
非金融企业和职业”
定义中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业个人和机构(如信托处)
活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、
、公司
组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用石点缀的衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠上的石。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工
的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,为他们的专业
用是保护金融交易的合法性)、贵金属或
石的经销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小认为,各国至少应当按照金融行动工
的要求,确保贵金属和
石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工初很担心这会给洗钱提供机会,
而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和
石的经销商也包括在“指定的非金融企业和职业”的定义中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、石、公司的
成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用宝石点缀的衣服。
Es la joya de la corona
冠上的宝石。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,为他们的专业作用
保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经
、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行动工作组的要求,确保贵金属和宝石的经取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初很担心会给洗钱提供机会,
而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和宝石的经
也包括在“指定的非金融企业和职业”的定义中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用宝石点缀的衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠上的宝石。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见
融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱的员中有律师、公
、
他独立的法律专业
员、会计师(统称为“看门
”,
为他们的专业作用是保护
融交易的合法性)、
或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照融行动工作组的要求,确保
和宝石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,
而在
关于洗钱的《四十条建议》中将
和宝石的经销商也包括在“指定的非
融企业和职业”的定义中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公员或类似法律专业的个
和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、
券、硬币、银行汇票、
、宝石、公司的组成和管理、法
或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene un vestido bordado de pedrería.
他有一件用宝石点缀的衣服。
Es la joya de la corona
这是皇冠上的宝石。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.
参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行动工作组的要求,确保贵金属和宝石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行动工作组起初这会给洗钱提供机会,
而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和宝石的经销商也包括在“指定的非金融企业和职业”的定义中。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。