Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
个国家自由地庆祝所有
宗教节日。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
个国家自由地庆祝所有
宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂城市最主要
宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教很私人
事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信
而皈依另一种宗教或信
权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信
、传统或民族文化相联
做法
不可接受
。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体宪法禁止基于宗教信
歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同宗教和文件视为目标”
些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
种对于表达个人宗教信
预
个有争议
问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
可以包括教室内外
宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若起宗教间紧张
事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容任何指控都
无稽之谈,
有政治目
。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡一个多种族、多宗教
城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团妇女都还认同
项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是座城市最主要的宗教建
。
La elección de una religión es algo privado.
加入一个宗教是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一宗教或信仰而皈依另一
宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”些字
。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
可以包括教室内外的宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多族、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各宗教社团的妇女都还认同
项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大堂是这座城市最主要的宗
建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑括放弃一种宗
或信仰而皈依另一种宗
或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗、宗
信仰、传统或民族文化相联
的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
“防止不加区分地将不同的宗
和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗信仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以括
室内外的宗
活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容的宗
课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课含直接而且不可辩驳的宗
活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民相联
的做法
可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止加区分地将
同的宗教和
件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们希望子女上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教宽容的任何指控都
无稽之谈,
有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡一个多种
、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
个国家自由地庆祝所有
宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是市最主要
宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或
而皈依另一种宗教或
权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教
、传统或民族文化相联
做法是不可接受
。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体宪法禁止基于宗教
歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同宗教和文件视为目标”
些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
种对于表达个人宗教
干预是个有争议
问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
可以包括教室内外
宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所奉
宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团妇女都还认同
项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是这座城市最主要的宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联的做法是
可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁基于宗教信仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“加区分地将
同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们希望子女上含有传教内容的宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教宽容的任何指控都是
稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国自由地庆祝所有的
节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大堂是这座城市最主要的
建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个是很私人的事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种或
仰而皈依另一种
或
仰的权利。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的、
仰、传统或民族文化相联
的做法是不可接受的。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国体的宪法禁止基于
仰的歧视。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其施者,而非他们宣称的
。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的文件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人仰的干预是个有争议的问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括室内外的
活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容的
课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共国有2 202个登记注册的
组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有仰的自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国很多人所
奉的
。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多的城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种社团的妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有宗教节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂是这座城市最主要宗教建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人事情。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰
权
。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联
做法是不可接受
。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体宪法禁止基于宗教信仰
。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称
宗教。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同宗教和文件
为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰干预是个有争议
问题。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外宗教活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容宗教课程。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册宗教组织。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰自由。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张事件并得到当局妥善处理。
Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉宗教。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团妇女都还认同这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。