Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到这一点,我们能够实现人类宏大的目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是一小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
这进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建
无大规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一宏大的项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现一揽子措施取得协议这
宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这更宏大目标的手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们
构成可以实现的目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一
在社会、财政和环境方面负责的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建无大规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们支持他提交的宏大的90天工作案,该
案包括了精心制定的优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日动了一个宏大的项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境
负责的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到这一点,我们就够实现人类宏大的目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进的目标很宏大,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是一个小过,
够引发国家转型这一更宏大的过
。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
这个进最终可
促进实现更宏大的目标——例如建
无大规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们支持他交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议资金、支助和便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏大的目标,即推动高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时
必要的财政资源,
们就构成可以实现的目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽量地原谅了
家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到这一点,我就能够实现人类
目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进程目标很
,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它在战胜贫穷方面采纳和执行各项
、主动乃至
胆
国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更过程。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
这个进程最终可能促进实现更目标——例如建
无
规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我支持他提交
90天工作方案,该方案包括了精心制定
优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加发展和人道议程提供资金、支助和便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源
可持续管理,尼日利亚启动了一个
项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标
战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我认为,我
应该谨慎行事,应该保证,我
在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个
目标时,我
不会延误执行这些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持
更
国家发展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内
管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎湖区最近
进展,特别是在布隆迪,那里当选
代表表现出宽
度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更目标
手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模
监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我都知道这些目标。 我
知道它
十分
,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供
要
财政资源,它
就构成可以实现
目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩
,将同国际政府间组织缔结
条约包括其中,则会更加
,更加妥当,当然也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有
信念,我
正在建
一个在社会、财政和环境方面负责
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏量地原谅了
家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到一点,我们就能够实现人类宏
目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进程目标很宏
,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏、主动乃至
胆
国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引国家
一更宏
过程。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人宏
努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
个进程最终可能促进实现更宏
目标——例如建
无
规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们支持他提交宏
90天工作方案,该方案包括了精心制定
优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏展和人道议程提供资金、支助和便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭沙漠
侵蚀速度,确保对森林资源
可持续管理,尼日利亚启动了一个宏
项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制定各项足以实现些目标和其他重要
展目标
宏
战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议个宏
目标时,我们不会延误执行
些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持更宏
国家
展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内
管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎湖区最近
进展,特别是在布隆迪,那里当选
代表表现出宽宏
度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国个更宏
目标
手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏
监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我们都知道些目标。 我们知道它们十分宏
,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要
财政资源,它们就构成可以实现
目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩
,将同国际政府间组织缔结
条约包括其中,则会更加宏
,更加妥当,当然也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏信念,我们正在建
一个在社会、财政和环境方面负责
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到一点,我们就能够
人类宏大
目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准目标很宏大,短期内难以
。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是一个小过,但它能够引发国家转型
一更宏大
过
。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
个
最终可能促
更宏大
目标——例如建
无大规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们支持他提交宏大
90天工作方案,该方案包括了精心制定
优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大发展和人道议
提供资金、支助和便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源
可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大
项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制定各项足以些目标和其他重要发展目标
宏大战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力就整个一揽子措施取得协议
个宏大目标时,我们不会延误执行
些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持更宏大
国家发展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏大目标,即推动提高业务
效,变革联合国系统内
管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎大湖区最近展,特别是在布隆迪,那里当选
代表表
出宽宏大度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是
改革联合国
个更宏大目标
手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大
监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我们都知道些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要
财政资源,它们就构成可以
目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结
条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到这点,我们就能够实现人类宏大的目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是过程,但它能够引发国家转型这
更宏大的过程。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
这进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建
无大规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展人道议程提供资金、
助
便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了宏大的项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制定各项足以实现这些目标其他重要发展目标的宏大战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整揽子措施取得协议这
宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际持的更宏大的国家发展战略
努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作方法机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这
更宏大目标的手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来国际社会抱有宏大信念,我们正在建
在社会、财政
环境方面负责的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,新本身只是一个小过程,但它能够引发国家
型这一更宏大的过程。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建无大规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作方法和机制本身不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grande; grandioso
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.
如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大目标。
Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.
科索沃标准进程目标很宏大,短期内难以实现。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。
Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.
因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大过程。
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
许多人,即便不是多数人,对世人
宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。
Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.
这个进程最终可能促进实现更宏大目标——例如建
无大规模毁灭性武器区。
Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.
我们支持他提交宏大
90天工作方案,该方案包括了精心制
先事项。
Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.
我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大发展和人道议程提供资金、支助和便利。
Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.
为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源
可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大
项目。
También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.
各国还必须制各项足以实现这些目标和其他重要发展目标
宏大战略。
Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.
我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。
Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.
我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持更宏大
国家发展战略和努力。
En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.
第四,学院有其宏大目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内
管理文化。
Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.
我欢迎大湖区最近进展,特别是在布隆迪,那里当选
代表表现出宽宏大度和勇气。
El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.
改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标手段。
Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.
古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大
监狱内教育方案。
En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.
就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要财政资源,它们就构成可以实现
目标。
Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.
关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结
条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。
Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.
我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。