西语助手
  • 关闭

完整的

添加到生词本

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约和权威,并保证条约普遍

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约,并加强条约执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏条约法这个部分

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检根据提供数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业方式处理,因此确保了选举进程总体

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

收集工作可能需要存储库不断或间歇地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不厄立特里亚第一次侵犯临时安全区

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《不扩散条约》,加强其执行情况并实现其普遍

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该条约,就会加强条约和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fundo, fundon, fune-, fúnebre, funeral, funerala, funeraria, funerario, funéreo, funes,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约性和权威性,并保证条约普遍性。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》性。

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约性,并加强条约执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约性。

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏条约法这个部分性。

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书性应我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业方式处理,因此确保了选举进程总性。

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不厄立特里亚第一次侵犯临时安全区

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《不扩散条约》性,加强其执行情况并实现其普遍性。

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该条约,就会加强条约性和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区性。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuñicar, funicular, funiculitis, funículo, fuñido, funiforme, fuñique, funk, funky, furaco,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这绝不损害《罗马规约》完整性。

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约完整性。

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏条约法这个部分完整性。

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都完整

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会完整记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议完整关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织完整数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议完整性应我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业方式处理,因此确保了选举进程总体完整性。

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前完整

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不厄立特里亚第次侵犯临时安全区完整

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《不扩散条约》完整性,加强其执行情况并实现其普遍性。

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该条约,就会加强条约完整性和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区完整性。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista, furiosamente, furioso, furnia, furo,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项性和权威性,并保证普遍性。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝损害《罗马规性。

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护扩散性,并加强执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护性。

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意要破这个部分性。

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

过,从未向委员会提供一套记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,措施起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书性应我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业方式处理,因此确保了选举进程总体性。

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

收集工作可能需要存储库断或间歇性地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并厄立特里亚第一次侵犯临时安全区

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《扩散性,加强其执行情况并实现其普遍性。

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该,就会加强性和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区性。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


furtivamente, furtivismo, furtivo, furúnculo, furunculosis, fusa, fusán, fusco, fuselado, fuselaje,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项完整性和权威性,并保证普遍性。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规完整性。

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散完整性,并加强执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护完整性。

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏这个部分完整性。

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都完整

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套完整记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》完整关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供完整数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书完整性应我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业方式处理,因此确保了选举进程总体完整性。

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前完整

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不厄立特里亚第一次侵犯临时安全区完整

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《不扩散完整性,加强其执行情况并实现其普遍性。

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该,就会加强完整性和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区完整性。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fusión, fusionar, fusionarse, fusionista, fusique, fuslina, fusor, fusospiroquetosis, fusta, fustal,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这完整性和权威性,并保证普遍性。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规完整性。

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散完整性,并加强执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护完整性。

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏这个部分完整性。

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都完整

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套完整记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》完整关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供完整数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这面,维护议定书完整性应我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业式处理,因此确保了选举进程总体完整性。

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前完整

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不厄立特里亚第一次侵犯临时安全区完整

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《不扩散完整性,加强其执行情况并实现其普遍性。

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该,就会加强完整性和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区完整性。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fustigar, fútbol, fútbol americano, futbolero, futbolín, futbolista, futbolístico, futearse, futesa, fútil,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

必须维护这项条完整性和权威性,并保证条遍性。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规完整性。

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条完整性,并加强条执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条完整性。

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏条这个部分完整性。

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都完整

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套完整记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》完整关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供完整数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书完整性应共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业方式处理,因此确保了选举进程总体完整性。

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前完整

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不厄立特里亚第一次侵犯临时安全区完整

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《不扩散条完整性,加强其执行情况并实现其遍性。

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该条,就会加强条完整性和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区完整性。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果不提及支持《国际常规武器登记册》,发言将完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


futurismo, futurista, futurizado, futuro, futurología, futurólogo, g, G. M. T., G.M.T., Ga,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,一提及绝不损规约》完整性。

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约完整性。

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏条约法个部分完整性。

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都完整

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套完整记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》完整关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供完整数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

,维护议定书完整性应我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业式处理,因此确保了选举进程总体完整性。

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前完整

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,并不厄立特里亚第一次侵犯临时安全区完整

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

因此,意大利充分承诺维护《不扩散条约》完整性,加强其执行情况并实现其普遍性。

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全探讨该条约,就会加强条约完整性和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区完整性。

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将完整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


gacetilla, gacetillero, gacetista, gacha, gachaba, gachapanda, gaché, gacheta, gachi, gachí,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约和权威,并保证条约普遍

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

,这一提及绝不损害《罗马规约》

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约,并加强条约执行工作。

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏条约法这个部分

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

,任何行动忽视了类武器扩散,都

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一记录。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不措施不起作用。

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》关键所在。

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供数据作出保守估计。

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书我们共同目标。

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举以公正和专业方式处理确保了选举进程总体

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金文件记录。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

收集工作可能需要存储库不断或间歇地在数年内持续运作。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不厄立特里亚第一次侵犯临时安全区

Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.

,意大利充分承诺维护《不扩散条约》,加强其执行情况并实现其普遍

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

如果审议大会全面探讨该条约,就会加强条约和可信度。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


gadari, gádido, gaditano, gado, gadolinio, gadolinita, gael, gaélico, gafa, gafado,

相似单词


完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的, , 玩儿,