Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被公墓。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为他们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正开展的
方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解和重新
进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够农场上重新
。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要的是对重新流离失所人民的国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚这种重新
非常脆弱的环境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新只是所需的全面解决办法的一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过各机场
陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区的重新和善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活那里的移民,包括被
被占耶路撒冷的
内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地和重新
的做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将基于社区的恢复方案中得到
。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
国家的北部和东部,扫雷工作正
进行,以使重新
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视非洲的业务中战略性地使用重新
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为他们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被在别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新证人问题缔结了若干协
。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
,我对目前正在开展的
方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装重新
进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要的是对重新流离失所人民的国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新在非常脆弱的环境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新只是所需的全面解决办法的一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
,通过在各机场
陈列橱窗
发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区的重新善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被在被占耶路撒冷的在内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地重新
的做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将在基于社区的恢复方案中得到。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国家的北部东部,扫雷工作正在进行,以使重新
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视在非洲的业务中战略性地使用重新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他骨灰被安
在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为安他们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被安在别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展安
方案表
。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要是对重新安
流离失所人民
国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安在非常脆
境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新安只是所需
全面解决办法
一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区重新安
和善后工作仍是一项令人生畏
任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里移民,包括被安
在被占耶路撒冷
在内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安和重新安
做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将在基于社区恢复方案中得到安
。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具安在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国家北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新安
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共安2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视在非洲业务中战略性地使用重新安
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被安公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为安他们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
法照顾其女儿,女儿被安
别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正开展的安
方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够农场上重新安
。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要的是对重新安流离失所人民的国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚这种重新安
非常脆弱的环境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新安只是所需的全面解决办法的一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,各机场安
陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区的重新安和善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活那里的移民,包括被安
被占耶路撒冷的
内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安和重新安
的做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将基于社区的恢复方案中得到安
。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具安房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
国家的北部和东部,扫雷工作正
进行,以使重新安
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共安2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视非洲的业务中战略性地使用重新安
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被安在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为安他们,政府将
要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被安在别人
。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展的安方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们要的
对重新安
流离失所人民的国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安在非常脆弱的环境
否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但,重新安
只
所
的全面解决办法的一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区的重新安和善后工作仍
一项令人生畏的任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安在被占耶路撒冷的在内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安和重新安
的做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将在基于社区的恢复方案得到安
。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件具安
在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国的北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新安
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业心当年共安
2 312人,其
妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视在非洲的业务战略性地使用重新安
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被安在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为安他们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被安在别
家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院各国就重新安
证
缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展的安方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要的是对重新安流离失所
民的国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安在非常脆弱的环境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安局并不直接
行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新安只是所需的全面解决办法的一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区的重新安和善后工作仍是一项令
生畏的任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安在被占耶路撒冷的在内,约有32万
。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安和重新安
的做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些将在基于社区的恢复方案中得到安
。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具安在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国家的北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新安成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共安2 312
,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视在非洲的业务中战略性地使用重新安办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
灰被安
在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为安们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被安在别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展安
方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内离失所者也能够在农场上重新安
。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要是对重新安
离失所人民
国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安在非常脆弱
环境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新安只是所需
全面解决办法
一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供
。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
离失所社区
重新安
和善后工作仍是一项令人生畏
任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里移民,包括被安
在被占耶路撒冷
在内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安和重新安
做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将在基于社区恢复方案中得到安
。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具安在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国家北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新安
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共安2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视在非洲业务中战略性地使用重新安
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他骨灰被
在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为他们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被在别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要是对重新
流离失所人民
国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新在非常脆弱
环境中是否
。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新只是所需
全面解决办法
一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区重新
和善后工作仍是一项令人生畏
任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里移民,包括被
在被占耶路撒冷
在内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成久解决、自愿遣返、就地
和重新
做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将在基于社区恢复方案中得到
。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国家北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新
成为
能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视在非洲业务中战略性地使用重新
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为他们,政府将需要
助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被在别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各就重新
证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展的方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期内流离失所者也能够在农
上重新
。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要的是对重新流离失所人民的
助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新在非常脆弱的环境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,重新只是所需的全面解决办法的一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区的重新和善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被在被占耶路撒冷的在内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地和重新
的做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将在基于社区的恢复方案中得到。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在家的北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越重视在非洲的业务中战略性地使用重新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acomodar; adscripción; emplazar; colocar
Sus cenizas se pusiron en un cementerio.
他的骨灰被安在公墓。
El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.
为安他们,政府将需要国际援助。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女儿,女儿被安在别人家中。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就安
证人问题缔结了若干协议。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展的安方案表示欢迎。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装安
进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上安
。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要的是对安
流离失所人民的国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这安
在非常脆弱的环境中是否可持续。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收安
局并不直接参与执行工作。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,安
只是所需的全面解决办法的一部分。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安陈列橱窗
发放小册子向旅行者提供信息。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流离失所社区的安
善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安在被占耶路撒冷的在内,约有32万人。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安安
的做法。
Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.
这些人将在基于社区的恢复方案中得到安。
Acomodo un mueble en un cuarto
我把一件家具安在房间里.
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国家的北部东部,扫雷工作正在进行,以使
安
成为可能。
Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.
就业中心当年共安2 312人,其中妇女占9%。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越视在非洲的业务中战略性地使用
安
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。