西语助手
  • 关闭
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调12缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于后阶段复员、安插返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口安插需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

进一步提高伊拉克独立行动能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


servidor, servidumbre, servil, servilismo, servilla, servilleta, servilleta húmeda, servilletero, servilmente, servilón,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段复员、安插和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供力削弱之外,支持人口重新安插最重要需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


servomecanismo, servomotor, servosistema, sesada, sesámeo, sésamo, sesamoideo, sesear, sesenta, sesentavo,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略全组、选举信息组及选举全行动中心了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能之外,支持人口重新的最重要的求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅和师一级军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


sesí, sésil, sesión, sesión de ejercicios, sesión informativa, sesionar, sesma, sesmero, sesmo, seso,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作员轮调和需要在有限的情况下致使工作员被指派到与职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略全组、选举信息组及选举全行动了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持口重新的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一项目,在营、旅和师一级军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

居署方案主管在若干发展国家的开发计划署办事处,是将《居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


sestear, sesteo, sestercio, sestero, sesudamente, sesudez, sesudo, set, seta, setal,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组(移徙组)为处于最后阶段的复员、安插和重返社会方案提供行和财理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

期间,安援部队参与了阿富汗理结构,在战略安全组、信息组及安全行动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口重新安插的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主安插在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


setentena, setentón, setica, setiembre, sétimo, seto, seto (vivo), setter, settlement, setuni,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国组织(组织)继续为处于最后阶段的复员、和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战组、选举信息组及选举行动中心了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口重新的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅和师一级军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


seudocaudal, seudociesis, seudocisto, seudocllio, seudocono, seudodeltidío, seudoeje, seudoescorpionideo, seudogamla, seudogástrula,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、安插和重返社会方案提供和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口重新安插的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执了一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


seudónimo, seudonoto, seudonúcleo, seudoparénquimaseudoparénquima, seudoperidio, seudopodiospora, seudópodo, seudopreñez, seudopupa, seudorrevolucionario,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同移徙织(移徙织)继续为处于最后阶段的复员、安插和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

举期间,安援部队参与了阿富汗举管理结构,在战略安举信息举安行动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口重新安插的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能力,多部队同伊拉克防部合作执行了一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


severamente, severidad, severo, sevichs, sevicia, Sevilla, sevillana, sevillano, séviro, sex-,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘前,临时改了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、重返社会方案提供行管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略全组、选举信息组及选举全行动中心了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健教育服务提供能力削,支持人口重新的最重要的需求是获得土地住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅师一级军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


sexenal, sexenio, sexismo, sexista, sexma, sexmero, sexmo, sexo, sexo opuesto, sexología,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,