西语助手
  • 关闭

安全区

添加到生词本

zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

”一词是否指文莱达鲁萨兰国以土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在临发生枪击事件令我深感关切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和平协定,还会保留临

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯临完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临完整性总来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临邻接区范围内巡逻依然受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所者分布在81个营地和,30万人被收容在实际营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局依然存在,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临邻接地区,对行动自由限制在某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚和平进程依然陷于僵局,不过临及毗邻地带局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部法》中““仅指文莱达鲁萨兰国境内地区。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临和邻接区内事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对临威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持临和附近地区这些非常重要项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临埃厄特派团部队和军事观察员提供必要排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个临,其中有25 000平方公里是在厄立特里亚土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持临方面未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensombrecer, ensombrerado, ensoñación, ensoñador, ensoñar, ensopar, ensordecedor, ensordecer, ensordecimiento, ensortijamiento,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

而最近在临时安全区发生的枪击事件令我切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和平协定,还会保留临时安全区

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临时安全区的完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区的完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯临时安全区的完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临时安全区的完整性总的来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临时安全区的邻接区范围内巡逻受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所者分布在81个营地和安全区,30万人被收容在实际的营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局在,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临时安全区的完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全区的邻接地区,对行动自由的限制在某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚的和平进程陷于僵局,不过临时安全区及毗邻地带的局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部安全法》中“安全区“仅指文莱达鲁萨兰国境内的地区。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全区和邻接区内的事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对临时安全区的威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持临时安全区和附近地区的这些非常重要的项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时安全区的埃厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个临时安全区,其中有25 000平方公里是在厄立特里亚的领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持临时安全区方面的未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

而最近在临时安全区发生的枪击事件令我深

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和平协定,还会保留临时安全区

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临时安全区的完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区的完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯临时安全区的完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临时安全区的完整性总的来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临时安全区的邻接区范围内巡逻受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所者分布在81个营地和安全区,30万人被收容在实际的营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵存在,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临时安全区的完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全区的邻接地区,对行动自由的限制在某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚的和平进程陷于僵,不过临时安全区及毗邻地带的势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部安全法》中“安全区“仅指文莱达鲁萨兰国境内的地区。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全区和邻接区内的事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对临时安全区的威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持临时安全区和附近地区的这些非常重要的项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时安全区的埃厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个临时安全区,其中有25 000平方公里是在厄立特里亚的领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持临时安全区方面的未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


entallado, entallador, entalladura, entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近临时安全区发生的枪击事件令我深感关切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄反和平协定,还会保留临时安全区

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临时安全区的完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区的完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里第一次侵犯临时安全区的完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临时安全区的完整性总的来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内巡逻依然受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所者分布81个营地和安全区,30万人被实际的营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局依然存,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临时安全区的完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

临时安全区的邻接地区,对行动自由的限制某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里和埃塞俄的和平进程依然陷于僵局,不过临时安全区及毗邻地带的局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部安全法》中“安全区“仅指文莱达鲁萨兰国境内的地区。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,本报告所述期间,临时安全区和邻接区内的事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对临时安全区的威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持临时安全区和附近地区的这些非常重要的项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时安全区的埃厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个临时安全区,其中有25 000平方公里是厄立特里的领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了米格霍维和卡尼巴永加一带和布腾博的阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持临时安全区方面的未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


entarimado, entarimádor, entarimar, entarquinamiento, entarquinar, entarugado, entarugar, éntasis, ente, entecado,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在临时安全区发生的枪击事件令我深感关切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和平协定,还会保留临时安全区

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临时安全区的完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区的完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯临时安全区的完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临时安全区的完整性总的来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临时安全区的邻接区范围内巡逻依然受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所者分布在81个营地和安全区,30万人被收容在实际的营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局依然存在,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临时安全区的完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全区的邻接地区,对行动自由的限制在度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚的和平进依然陷于僵局,不过临时安全区及毗邻地带的局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部安全法》中“安全区“仅指文莱达鲁萨兰国境内的地区。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全区和邻接区内的事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进拖延得越长,对临时安全区的威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持临时安全区和附近地区的这些非常重要的项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时安全区的埃厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个临时安全区,其中有25 000平方公里是在厄立特里亚的领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持临时安全区方面的未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


entendederas, entendedor, entender, entendible, entendidamente, entendido, entendimiento, entenebrar, entenebrecer, entente,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

安全”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在临时安全发生的枪击事件令我深感关切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和平协定,还会保留临时安全

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

,保护临时安全的完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全的完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯临时安全的完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临时安全的完整性总的来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临时安全的邻接范围内巡逻依然受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离分布在81个营地和安全,30万人被收容在实际的营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局依然存在,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临时安全的完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全的邻接地,对行动自由的限制在某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚的和平进程依然陷于僵局,不过临时安全及毗邻地带的局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部安全法》中“安全“仅指文莱达鲁萨兰国境内的地

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全和邻接内的事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对临时安全的威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助向信托基金捐助更多资金,支持临时安全和附近地的这些非常重要的项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时安全的埃厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个临时安全,其中有25 000平方公里是在厄立特里亚的领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持临时安全方面的未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


entereiar, entereza, entérico, enterisimo, enteritis, enterizo, enternecedor, enternecer, enternecidamente, enternecimiento,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在临时安全区发生枪击事件令我深感关切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和平协定,还会保留临时安全区

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临时安全区完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯临时安全区完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临时安全区完整性总来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临时安全区邻接区范围内巡逻依然受到

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所者分布在81个营地和安全区,30万人被收容在实际营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局依然存在,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临时安全区完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全区邻接地区,对行动自由在某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚和平进程依然陷于僵局,不过临时安全区及毗邻地带局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部安全法》中“安全区“仅指文莱达鲁萨兰国境内地区。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全区和邻接区内事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对临时安全区威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持临时安全区和附近地区这些非常重要项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时安全区埃厄特派团部队和军事观察员提供必要排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个临时安全区,其中有25 000平方公里是在厄立特里亚领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持临时安全区方面未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


enterolito, enteron, enteropneustos, enteroptosis, enteroquinasa, enteroso, enterostomia, enterotomía, enterotomo, enterrador,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

全区”一词是否达鲁萨兰国以外的领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在全区发生的枪击事件令我深感关切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和平协定,还会保留全区

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护全区的完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护全区的完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯全区的完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,全区的完整性总的来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在全区的邻接区范围内巡逻依然受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

出,165万境内流离失所者分布在81个营地和全区,30万人被收容在实际的营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局依然存在,我高兴地出,埃厄特派团一直有能力维持全区的完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

全区的邻接地区,对行动自由的限制在某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚的和平进程依然陷于僵局,不过全区及毗邻地带的局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部全法》中“全区“仅达鲁萨兰国境内的地区。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地出,在本报告所述期间,全区和邻接区内的事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对全区的威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持全区和附近地区的这些非常重要的项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向全区的埃厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立一个全区,其中有25 000平方公里是在厄立特里亚的领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充分合作,争取解决维持全区方面的未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


entibador, entibar, entibiadero, entibiar, entibo, entidad, entierriano, entierro, entierro de residuos, entiesar,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,
zona segura

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在临时发生的枪击事件令我深感关切。

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果塞俄比亚违反和平协定,还会保留临时

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临时的完整不能代替和平。

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得厄特派团有持续能力维护临时的完整性。

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第次侵犯临时的完整。

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

管上述事件,临时的完整性总的来说得以维持。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚厄特派团在临时的邻接范围内巡逻依然受到限制。

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所者分布在81个营地和,30万人被收容在实际的营地。

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

管政治僵局依然存在,我高兴地指出,厄特派团直有能力维持临时的完整性。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时的邻接地,对行动自由的限制在某种程度上逐步减少。

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和塞俄比亚的和平进程依然陷于僵局,不过临时及毗邻地带的局势相对平静。

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部法》中““仅指文莱达鲁萨兰国境内的地

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时和邻接内的事件数目有所减少。

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和平进程拖延得越长,对临时的威胁越大。

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助者向信托基金捐助更多资金,支持临时和附近地的这些非常重要的项目。

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔协定》规定建立个临时,其中有25 000平公里是在厄立特里亚的领土上。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加带和布腾博的阵地。

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

再次表示愿意与厄特派团充分合作,争取解决维持临时面的未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全区 的西班牙语例句

用户正在搜索


entirse, entisar, entise, entitativo, entizar, entiznar, entodermo, entogástrico, entoladora, entolar,

相似单词


安全的, 安全地, 安全理事会, 安全帽, 安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置,