Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及的一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我这本书之前先
的引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用层进法来表示
的感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出的磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在的宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提的是的新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以的壮观场面而得
奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为的插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受的形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为的散热器坏
。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但不是
的解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢的味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在的先头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是一种观赏性植物,由于的花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,的倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现的普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免的发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽的一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看的援引率
不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及的一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书之前先读了的引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示的感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出的磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在的宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提的是的新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以的壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为的插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受的形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为的散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并不是的解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢的味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生情况的末尾, 而不是在
的先头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是一种观赏性植物,由的花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,的倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现的普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免的发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽的一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看的援引率并不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书之前读了
引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎表面痕迹可以看出
磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提是
新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性材料来承受
形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并不是解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好葡萄酒,但是我不喜欢
味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况末尾, 而不是在
头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是一种观赏性植物,由于花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目,牙买加随时准备尽
一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看援引率并不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及的一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书之前先读了的引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示的感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出的磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在的宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提的是的新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以的壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为的插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受的形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为的散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并不是的解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢的味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在的先
.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
是一种观赏性植物,由于
的花朵很
所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,的倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现的普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免的发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽的一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看的援引率并不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书之前先读了引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎表面痕迹可以看出
磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提是
新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性材料来承受
形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并不是解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好葡萄酒,但是我不喜欢
味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况末尾, 而不是在
先头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是一种观赏性植物,由于花朵
香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目,牙买加随时准备尽
一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看援引率并不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及的一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书读了
的引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示的感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出的磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在的宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提的的新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以的壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为的插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受的形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为的散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着一个问题,但死亡并
的解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这一瓶极好的葡萄酒,但
我
喜欢
的味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而在
的
头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香一种观赏性植物,由于
的花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,的倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现的普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免的发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽的一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看的援引率并
高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及的一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我这本书之前
的引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用层进法来表示
的感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出的磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在的宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提的是的新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以的壮观场面而得
奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为的插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受的形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为的散热器坏
。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死是
的解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我喜欢
的味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而是在
的
头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是一种观赏性植物,由于的花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,的倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现的普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免的发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽的一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看的援引率
高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及的
切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书之前先读了的引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示的感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出的磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安工人住在
的宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提的是的新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以的壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为的插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们种有弹性的材料来承受
的形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为的散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是个问题,但死亡并不是
的解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢
的味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在
的先头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是种观赏性植物,由于
的花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,的倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现的普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽切努力避免
的发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽的
份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看的援引率并不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
的形状象蝎子尾巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及的一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书之前先读了的引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示的感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出的磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在的宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提的是的新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以的壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为的插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受的形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为的散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并不是的解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢的味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结于调查情况的末尾, 而不是在
的先头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是一种观赏性植物,由于的花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,的倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现的普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免的发
。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽的一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看的援引率并不高。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
形状象蝎子
巴。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及一切后果。
Leo la introducción antes de leer el libro.
我读这本书之前先读了引言。
El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.
这出戏用了层进法来表示感情。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎表面痕迹可以看出
磨损。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在宿舍里。
Lo más destacable de este libro es su originalidad.
这本书最值得提是
新颖性。
Se premió la película por su escena espectacular.
那部电影以壮观场面而得了奖。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因为插图很精美。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性材料来承受
形变。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为散热器坏了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并不是解决方法。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好葡萄酒,但是我不喜欢
味道。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况, 而不是在
先头.
La lila es un arbusto ornamental muy utilizado en parques por sus flores perfumadas.
丁香是一种观赏性植物,由于花朵很香所以经常被种在公园里。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,倡导作用也已得到加强。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现普遍性。
El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.
日本深信必须尽一切努力避免发生。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目,牙买加随时准备尽
一份力量。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看援引率并不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。