西语助手
  • 关闭
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己学派

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大哲学家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试确定条约执行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注重点是条约同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性学派主张,兼容性学派方法可“在不易确定缔约方意时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对条约影响著名案例中,兼容性学派得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法学派法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教派。

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一学派出现,是由于人们对意学派不满,因为后者缺乏对意规定,且在推断缔约方意时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意学派主张,武装冲突对条约影响应由缔约方对条约示或默示)意来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一学派观点同认为战争事实上终止条约传统观点截然相反;但仔细研究每一观点许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法学派法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


智谋, 智囊, 智囊流失, 智囊团, 智能, 智能测验, 智能手机, 智取, 智商, 智胜,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己学派

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那经院学派最伟大哲学家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定执行与战争进行之间否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性学派主张,兼容性学派方法可“在不易确定缔方意图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突影响著名案例中,兼容性学派得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法学派法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教派。

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一学派出现,由于人们意图学派不满,因为后者缺乏意图明文规定,且在推断缔方意图时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图学派主张,武装冲突影响应由缔(明示或默示)意图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一学派同认为战争事实上终止传统观截然相反;但仔细研究每一观许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法学派法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己学派

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大哲学家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条执行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注重点是条同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性学派主张,兼容性学派法可“在不易确定缔图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对条影响著名案例中,兼容性学派得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法学派法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教派。

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一学派出现,是由于人们对学派不满,因为后者缺乏对明文规定,且在推断缔图时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,学派主张,武装冲突对条影响应由缔对条(明示或默示)图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一学派观点同认为战争事实上终止条传统观点截然相反;但仔细研究每一观点许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法学派法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底八年,直到后来建立了他自己

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院最伟大家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个则主张进行客观检验,即试图确定条行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个关注重点是条同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性主张,兼容性方法可“在不易确定缔方意图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对条影响著名案例中,兼容性得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一出现,是由于人们对意图不满,因为后者缺乏对意图明文规定,且在推断缔方意图时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图主张,武装冲突对条影响应由缔方对条(明示或默示)意图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一观点同认为战争事实上终止条传统观点截然相反;但仔细研究每一观点许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底八年,直到后来建立了他自己

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托奎那是经院最伟大家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个关注重点是条约同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性主张,兼容性方法可“在不易确定缔约方意图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对条约影响著名案例中,兼容性得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

出现,是由于人们对意图不满,因为后者缺乏对意图明文规定,且在推断缔约方意图时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图主张,武装冲突对条约影响应由缔约方对条约(明示或默示)意图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

看,这观点同认为战争事实上终止条约传统观点截然相反;但仔细研究每观点许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、拉凯特以及汉巴里法者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底八年,直到后来建立了他自己

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院最伟大哲学家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个关注重点是条约同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性张,兼容性方法可“在不易确定缔约方意图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对条约影响著名案例中,兼容性得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法法律继承制度只有在未立遗无效情况下才适用于德鲁兹教

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一出现,是由于人们对意图不满,因为后缺乏对意图明文规定,且在推断缔约方意图时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图张,武装冲突对条约影响应由缔约方对条约(明示默示)意图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一观点同认为战争事实上终止条约传统观点截然相反;但仔细研究每一观点许多例外情况就会发现,二之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法法学学普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己学派

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大哲学

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争进行之间是否存兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注重点是条约同武装冲突中策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性学派主张,兼容性学派方法可“不易确定缔约方意图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

若干涉及武装冲突对条约影响著名案例中,兼容性学派得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法学派法律继承制度只有未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教派。

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一学派出现,是由于人们对意图学派不满,因为后者缺乏对意图明文规定,且推断缔约方意图时也存固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图学派主张,武装冲突对条约影响应由缔约方对条约(明示或默示)意图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一学派观点同认为战争事实上终止条约传统观点截然相反;但仔细研究每一观点许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法学派法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉支持了苏格拉底八年,直到后了他自己

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院最伟大家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个则主张进行客观检验,即试确定条约执行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个关注重点是条约同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性主张,兼容性方法可“在不易确定缔约方时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对条约影响著名案例中,兼容性得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法法律继承制度只有在未遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教派。

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一出现,是由于人们对不满,因为后者缺乏对明文规定,且在推断缔约方时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,主张,武装冲突对条约影响应由缔约方对条约(明示或默示)决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一观点同认为战争事实上终止条约传统观点截然相反;但仔细研究每一观点许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己学派

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大哲学家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定执行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注同武装冲突中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性学派主张,兼容性学派方法可“在不易确定缔方意图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对著名案例中,兼容性学派得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法学派法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教派。

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一学派出现,是由于人们对意图学派不满,因为后者缺乏对意图明文规定,且在推断缔方意图时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图学派主张,武装冲突对响应由缔方对(明示或默示)意图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一学派同认为战争事实上终止传统观截然相反;但仔细研究每一观许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法学派法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,
xué pài

escuela doctrinal (académica)

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己学派

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大哲学家。

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争进行之间是否存在兼容性?”

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注重点是条约同武中国家政策间兼容性。

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

兼容性学派主张,兼容性学派方法可“在不易确定缔约方意图时加以补充。”

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若对条约影响著名案例中,兼容性学派得到了认真考虑。

El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.

哈纳非特法学派法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效情况下才适用于德鲁兹教派。

Esta escuela surgió de la insatisfacción con la escuela de intención ante la falta de disposiciones expresas sobre la intención, junto con las dificultades inherentes a inferir la intención de las partes.

这一学派出现,是由于人们对意图学派不满,因为后者缺乏对意图明文规定,且在推断缔约方意图时也存在固有困难。

En primer lugar, la escuela de intención sostiene que el efecto de los conflictos armados en los tratados debe determinarse por la intención —expresa o implícita— de las partes en esos tratados.

首先,意图学派主张,武对条约影响应由缔约方对条约(明示或默示)意图来决定。

A primera vista, esta escuela parece ser diametralmente opuesta a la opinión tradicional de que la guerra da por terminados ipso facto los tratados; sin embargo, tras examinar las numerosas excepciones a cada opinión, no parecen diferir éstas radicalmente.

乍一看,这一学派观点同认为战争事实上终止条约传统观点截然相反;但仔细研究每一观点许多例外情况就会发现,二者之间区别其实并不大。

Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.

因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以汉巴里法学派法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行选择权作为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学派 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


学龄, 学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育,