Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担等
育的
有文法
,艺术
,职业
,军
和宗
。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担等
育的
有文法
,艺术
,职业
,军
和宗
。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供育,还需要保健服务和足够的粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
在普通育
有针对性地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星”纳入
育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、前和
育
对家庭的作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
育必须永远提供有意义的优质
育,
人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁的尼加拉瓜儿童,有近23人无法进入
接受
育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%的女性和43%的男性在10岁以前没有接受过任何育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到的育后,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区的育连续
断三个
年也
的
习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向和
育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术和经济育的
,塔林技术体操
是塔林技术大
(TTU)的基础
。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童育的障碍,例如
缺乏卫
育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目前的特殊
育儿童方案所缺乏的材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
等职业
育
的所有社会人文课程
都有一定数量的课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回
,继续接受
育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通育
和高等院
人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
在每个年开始前,拟定供公立
接受基础
育的
用的
材和
设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩和女孩均可平等进入任何,从而
女孩与男孩一样能够利用
的
育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
育部的官员们正在编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛的
及提供的
育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗
学校。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供学校育,还需要保健服务和足够的粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
普通
育学校学生中有针对
地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验早期、学前和学校
育中对家庭的作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
学校育必须永远提供有意义的优质
育,
人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁的尼加拉瓜儿童中,有近23人无法进学校接受
育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%的女和43%的
10岁以前没有接受过任何学校
育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
童一旦完成了所能得到的学校
育后,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区的学校育连续中断三个学年也
学生的学习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正向学校和
育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术和经济育的学校,塔林技术体操学校是塔林技术大学(TTU)的基础学校。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童育的障碍,例如学校中缺乏卫生
育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目前学校的特殊育儿童方案所缺乏的材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业育学校的所有社会人文课程中都有一定数量的课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回学校,继续接受育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通育学校和高等院校学生人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
每个学年开始前,拟定供公立学校接受基础
育的学生
用的
材和
学设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
孩和女孩均可平等进
任何学校,从而
女孩与
孩一样能够利用学校的
育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
育部的官员们正
编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛的学校及提供的
育。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提学校教育,还需要保健服务和足够的粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、学前和学校教育中对家庭的作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
学校教育必须永远提有
义的优质教育,
人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
据显示,每100个7至12岁的尼加拉瓜儿童中,有近23人无法进入学校接受教育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%的女性和43%的男性在10岁以前没有接受过任何学校教育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到的学校教育后,大多就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也学生的学习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联国服务全球”的记录片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术和经济教育的学校,塔林技术体操学校是塔林技术大学(TTU)的基础学校。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童教育的障碍,例如学校中缺乏卫生教育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可古巴购买目前学校的特殊教育儿童方案所缺乏的材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业教育学校的所有社会人文课程中都有一定量的课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回学校,继续接受教育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通教育学校和高等院校学生人见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
在每个学年开始前,拟定公立学校接受基础教育的学生
用的教材和教学设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩和女孩均可平等进入任何学校,从而女孩与男孩一样能够利用学校的教育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
教育部的官员们正在编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛的学校及提的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育的有文法
,艺术
,职业
,军
宗教
。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供教育,还需要保健服务
足够的粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
在普通教育生中有针对性地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星”纳入教育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、教育中对家庭的作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
教育必须永远提供有意义的优质教育,
人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁的尼加拉瓜儿童中,有近23人无法进入受教育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%的女性43%的男性在10岁以
没有
受过任何
教育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到的教育后,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区的教育连续中断三个
年也
生的
习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片
网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术经济教育的
,塔林技术体操
是塔林技术大
(TTU)的基础
。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女女童教育的障碍,例如
中缺乏卫生教育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目的特殊教育儿童方案所缺乏的材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业教育的所有社会人文课程中都有一定数量的课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返习政策,鼓励女孩
青年妇女,包括年轻母亲返回
,继续
受教育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通教育高等院
生人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
在每个年开始
,拟定供公立
受基础教育的
生
用的教材
教
设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩女孩均可平等进入任何
,从而
女孩与男孩一样能够利用
的教育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
教育部的官员们正在编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛的及提供的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供学校教育,还需要保健服务和足够粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、学前和学校教育中对家庭作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
学校教育必须永远提供有意义优质教育,
人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁尼加拉瓜儿童中,有近23人无法进入学校接受教育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%女性和43%
男性在10岁以前没有接受过任何学校教育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到学校教育后,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区学校教育连续中断三个学年也
学生
学习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全”
录片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术和经济教育学校,塔林技术体操学校是塔林技术大学(TTU)
基础学校。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童教育障碍,例如学校中缺乏卫生教育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目前学校特殊教育儿童方案所缺乏
材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业教育学校所有社会人文课程中都有一定数量
课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回学校,继续接受教育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
在每个学年开始前,拟定供公立学校接受基础教育学生
用
教材和教学设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩和女孩均可平等进入任何学校,从而女孩与男孩一样能够利用学校
教育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
教育部官员们正在编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛
学校及提供
教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等的
有文法
,艺术
,职业
,军
和宗
。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供,还需要保健服务和足够的粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
在普通中有针对性地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星”纳入
主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、前和
中对家庭的作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
必须永远提供有意义的优质
,
人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁的尼加拉瓜儿童中,有近23人无法进入接受
。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%的女性和43%的男性在10岁以前没有接受过任何。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到的,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区的连续中断三个
年也
的
习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向和
工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术和经济的
,塔林技术体操
是塔林技术大
(TTU)的基础
。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童的障碍,例如
中缺乏卫
,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目前的特殊
儿童方案所缺乏的材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业的所有社会人文课程中都有一定数量的课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回
,继续接受
。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通和高等院
人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
在每个年开始前,拟定供公立
接受基础
的
用的
材和
设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩和女孩均可平等进入任何,从而
女孩与男孩一样能够利用
的
资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
部的官员们正在编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛的
及提供的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供学校教育,还需要保健服务和足够的粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、学前和学校教育中对家庭的”
程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
学校教育必须永远提供有意义的优质教育,人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁的尼加童中,有近23人无法进入学校接受教育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%的女性和43%的男性在10岁以前没有接受过任何学校教育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到的学校教育后,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也学生的学习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
为一所推动技术和经济教育的学校,塔林技术体操学校是塔林技术大学(TTU)的基础学校。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童教育的障碍,例如学校中缺乏卫生教育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目前学校的特殊教育童方案所缺乏的材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业教育学校的所有社会人文程中都有一定数量的
时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回学校,继续接受教育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
在每个学年开始前,拟定供公立学校接受基础教育的学生的教材和教学设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩和女孩均可平等进入任何学校,从而女孩与男孩一样能够利
学校的教育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
教育部的官员们正在编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛的学校及提供的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供学校教育,还需要保健服务和足够的粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验早期、学前和学校教育中对家庭的作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
学校教育必须永远提供有意义的优质教育,人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁的尼加拉瓜儿童中,有近23人无法进入学校接受教育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%的女性和43%的男性10岁以前没有接受过任何学校教育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到的学校教育后,大多数龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也学生的学习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术和经济教育的学校,塔林技术体操学校是塔林技术大学(TTU)的基础学校。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童教育的障碍,例如学校中缺乏卫生教育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目前学校的特殊教育儿童方案所缺乏的材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业教育学校的所有社会人文课程中都有一定数量的课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回学校,继续接受教育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制教育学校和高等院校学生人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
每个学年开始前,拟定供公立学校接受基础教育的学生
用的教材和教学设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩和女孩均可平等进入任何学校,从而女孩与男孩一样能够利用学校的教育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
教育部的官员们正编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛的学校及提供的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.
他们需要为孩子提供学校教育,还需要保健服务和足够粮食。
Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、学前和学校教育中对家庭作用”课程。
Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.
学校教育必须永远提供有意义优质教育,
人能充分发展。
En términos agregados, de cada 100 niños y niñas de 7 a 12 años, casi 23 no asisten a la escuela.
综合数据显示,每100个7至12岁尼加拉瓜儿童中,有近23人无法进入学校接受教育。
Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela.
大约52%女性和43%
男性在10岁以前没有接受过任何学校教育。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成了所能得到学校教育后,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.
另外,西岸地区学校教育连续中断三个学年也
学生
学习成绩进一步下降。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”片和网上资料。
Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
作为一所推动技术和经济教育学校,塔林技术体操学校是塔林技术大学(TTU)
基础学校。
Se deberían determinar y suprimir los obstáculos que impiden la educación de las mujeres y las niñas, como la falta de saneamiento en las escuelas.
应查明影响妇女和女童教育障碍,例如学校中缺乏卫生教育,并消除这些障碍。
Con 3.059.600 dólares, se habrían podido resolver todas las carencias materiales que hoy aquejan al Programa de Escuelas para Niños y Niñas con Necesidades Educativas Especiales.
059 600美元可供古巴购买目前学校特殊教育儿童方案所缺乏
材料。
En todas las disciplinas sociales y de humanidades que se enseñan en las escuelas secundarias de formación profesional se dedica un determinado número de horas a la familia.
中等职业教育学校所有社会人文课程中都有一定数量
课时专讲家庭问题。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回学校,继续接受教育。
En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.
全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。
Antes del inicio de cada ciclo escolar, se da a conocer las listas de materiales y útiles escolares que utilizarán los alumnos de educación básica en las escuelas públicas.
在每个学年开始前,拟定供公立学校接受基础教育学生
用
教材和教学设备清单。
Niñas y niños tienen el mismo grado de acceso a todas las escuelas, de modo que las niñas reciben los beneficios de la educación en pie de igualdad con los niños.
男孩和女孩均可平等进入任何学校,从而女孩与男孩一样能够利用学校
教育资源。
Los funcionarios del Departamento de Educación están preparando un informe que ayudará a los padres a evaluar la calidad de las escuelas de Guam y de la educación que en ellas se ofrece.
教育部官员们正在编写一份报告,该报告应可帮助评价关岛
学校及提供
教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。