Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大城市——德里、达卡和孟买。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从巴格达到孟买、从京到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网
。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连德里、西
孟买、南
Chennai和东
加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连
的Srinagar和南
的Kanyakumari以及东
的锡尔杰尔和西
的博尔本德尔的南
和东西走廊;另外还涉及到港口的连
和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大城市——德里、卡和
。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从到
、从北京到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网
。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,、
尼拉、亚的斯亚贝
、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、
累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南北和东西走廊;另外还涉及到港口的连结和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大市——德里、达卡和孟买。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有巴格达到孟买、
到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网
。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在市一级开展的同侪学习活动,
市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结部德里、西部孟买、南部Chennai和东部加尔
答等4座主要
市;其次涉及到连结
部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南
和东西走廊;另外还涉及到港口的连结和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大城市——德里、达卡和孟买。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有格达到孟买、
北京到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网
。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、、亚的斯亚贝
、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨
姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部孟买、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南北和东西走廊;另外还涉及到港口的连结和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大城市——德里、达卡和孟买。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从巴格达到孟买、从北京到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部孟买、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南北和东西走廊;另外还涉及到港口的连结和其他项
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
洲
太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大城市——德里、达卡
。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从格达到
、从北京到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网
。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,、马尼拉、
的斯
、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕
约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训
外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部、南部Chennai
东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar
南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔
西部的博尔本德尔的南北
东西走廊;另外还涉及到港口的连结
其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大城市——德里、卡和
。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从巴、从北京
波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网
。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例,
、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、
累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及黄金四边形方案,它连结北部德里、西部
、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及
连结北部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南北和东西走廊;另外还涉及
港口的连结和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲太平洋区域现
了世界上三个人口最多的特大城市——德里、达卡
孟买。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从巴格达到孟买、从北京到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗
翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训
外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部孟买、南部Chennai东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar
南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔
西部的博尔本德尔的南北
东西走廊;另外还涉及到港口的连结
其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟Bhabrekar Nagar穷人的基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大城市——德里、达卡和孟。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从巴格达到孟、从北京到波斯顿的高等学府,它们形成了全球的高等学府网
。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟、马尼拉、亚的斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄形方案,它连结北部德里、西部孟
、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南北和东西走廊;另外还涉及到港口的连结和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。