西语助手
  • 关闭
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委会将把名单加封存档,由联合国秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫外辐射数据保存各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外辐射数据的存档和查阅如同测量本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17段(b) 将此案存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,会建议赔偿委会为存档目的,汇编一份单一文件,详细说明已运用的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫外辐射数据中心将各供的原始数据存档供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署同意委会的建议,即确保一个完整而有序的项目文件和存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17段(a)决定将本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保赔偿委会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金同意委会的建议,即按照准则的要求,与工作人签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金同意委会的建议,即按照准则的要求,与工作人签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


呻吟声, 绅士, 绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委员会将把存档,由联合国秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和观察提供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫辐射数据保存各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫辐射数据的存档和查阅如同测量本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

,由于没有提供额的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17段(b) 将此案存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,审计委员会建议赔偿委员会为存档目的,汇编一份一文件,详细说明已运用的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫辐射数据中心将各观察网提供的原始数据存档提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署同意委员会的建议,即确保一个完整而有序的项目文件和存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文提交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17段(a)决定将本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官员的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委员会将把名单加封存档,由联合国秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和观察提供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫外辐射数据保存各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外辐射数据的存档和查阅如同测量本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

出这项意见,决定按照其经修订的工方法第17段(b) 将此案存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,审计委员会建议赔偿委员会为存档目的,汇编一份单一文件,详细说明已运用的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫外辐射数据中心将各观察网提供的原始数据存档提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署同意委员会的建议,即确保一个完整而有序的项目文件和存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文提交人没有反驳政府的声明,工根据经修订的工方法第17段(a)决定将本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保赔偿委员会结束工,仍可使用和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官员的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


深黄色的, 深井, 深究, 深鞠躬, 深刻, 深刻的, 深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的并不能取代最后数据产品的

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

而,委员会将把名单加封,由联合国秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和观察提供的资源中应该包括这种数据活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫外辐射数据保各数据站,而且往往其他数据中心的设施中

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外辐射数据的和查阅如同测量本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,的维和录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有录或

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17段(b) 将此案

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,审计委员会建议赔偿委员会为目的,汇编一份单一文件,详细说明已运用的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会案所载的录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫外辐射数据中心将各观察网提供的原始数据提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署同意委员会的建议,即确保一个完整而有序的项目文件和/案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

为来文提交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17段(a)决定将本案

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久程序和政策的概念正形成,以确保赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官员的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


深思, 深思熟虑, 深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委员会将把名单加封存档,由联合国秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究观察提供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭数据保存各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

数据的存档查阅如同测量本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

,由于没有提供额的人力资源,存档的维记录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17段(b) 将此案存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,审计委员会建议赔偿委员会为存档目的,汇编一份单一文件,详细说明已运用的标准方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或数据中心将各观察网提供的原始数据存档提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署同意委员会的建议,即确保一个完整而有序的项目文件存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文提交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17段(a)决定将本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息通信技术有关的资料,永久存档程序政策的概念正形成,以确保赔偿委员会结束工作后,仍可使用查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官员的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,

用户正在搜索


神宇, 神韵, 神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了存档网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委员会将把名加封存档,由联合国秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和观察提供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫外辐射数据保存各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外辐射数据的存档和查阅如同测量本身样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17段(b) 将此案存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,审计委员会建议赔偿委员会为存档目的,汇编文件,详细说明已运用的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫外辐射数据中心将各观察网提供的原始数据存档提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署同意委员会的建议,即确保个完整而有序的项目文件和存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文提交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17段(a)决定将本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

线官员的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


升华物, 升级, 升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委员会把名单加封存档,由联合国秘书长管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和观察提供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫外辐射数据各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外辐射数据的存档和查阅如同测量本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17(b) 存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72,审计委员会建议赔偿委员会为存档目的,汇编一份单一文件,详细说明已运用的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫外辐射数据中心各观察网提供的原始数据存档提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39中,人居署同意委员会的建议,即确一个完整而有序的项目文件和存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文提交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17(a)决定本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官员的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委员会将把名单加封存档,由联合国秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和观察提供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明和仪史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫外辐射数据保存各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外辐射数据的存档和查阅如本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17段(b) 将此案存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,审计委员会建议赔偿委员会为存档目的,汇编一份单一文件,详细说明已运的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫外辐射数据中心将各观察网提供的原始数据存档提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署意委员会的建议,即确保一个完整而有序的项目文件和存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文提交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17段(a)决定将本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保赔偿委员会结束工作后,仍可和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官员的持续职特定培训,特别是假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,
cún dàng

archivar

西 语 助 手

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档

La Comisión procederá a enumerar los nombres en un expediente sellado que quedará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

因而,委员会将把名单加封存档,由秘书长保管。

La financiación de las actividades de archivo de esos datos debe incluirse en los recursos que se aporten para investigaciones y observaciones.

为研究和观察提供的资源中应该包括这种数据存档活动的资金。

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。

Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.

但其他臭氧和紫外辐射数据保存各数据站,而且往往其他数据中心的设施中存档

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外辐射数据的存档和查阅如同测量本身一样重要。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充编目。

Los auditores señalaron que la formación era insuficiente y que, salvo en los casos de abusos sexuales, las denuncias no se registraban o tramitaban debidamente.

审计员指出,培训活动不够充性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.

工作组作出这项意见后,决定按照其经修订的工作方法第17段(b) 将此案存档

En el párrafo 72, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización preparara un documento único en que se definieran detalladamente los criterios y métodos que había aplicado para organizar los archivos.

第72段,审计委员会建议赔偿委员会为存档目的,汇编一份单一文件,详细说明已运用的标准和方法。

Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.

根据哥伦比亚议会档案所载的记录,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档

En el sitio en la Web del Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet se podrá acceder a los vídeos archivados difundidos por la Internet y al texto de las declaraciones.

“网播”的网址上,将提供存档的网播录像,并附有发言稿。

Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.

为酌情地方机构或臭氧和紫外辐射数据中心将各观察网提供的原始数据存档提供资金。

En el párrafo 39 del informe, el ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantase un sistema completo y bien organizado de documentación sobre los proyectos y de registro y archivo.

报告第39段中,人居署同意委员会的建议,即确保一个完整而有序的项目文件和存档/档案系统。

Puesto que la fuente no ha rebatido la declaración del Gobierno, el Grupo de Trabajo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados, decidió archivar el caso.

因为来文提交人没有反驳政府的声明,工作组根据经修订的工作方法第17段(a)决定将本案存档

Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.

关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。

En el párrafo 216 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según lo establecen las directrices.

报告第216段里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

En el párrafo 216, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de procurar y archivar los certificados médicos antes de contratar personal en virtud de acuerdos de servicios especiales, según se establece en las directrices.

第216段,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档

La capacitación permanente en el trabajo de los funcionarios de primera línea, en particular en la detección de documentos fraudulentos, pasaportes y otros documentos de viaje falsificados y en técnicas de análisis descriptivo de los pasajeros constituye ahora otra característica distintiva del Departamento.

第一线官员的持续职特定培训,特别是侦测假文件、伪造或假护照及其旅行文件方面,以及乘客录像存档技术方面,现是一个部门特征。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,