西语助手
  • 关闭

字里行间

添加到生词本

zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于里行间的意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协定》体现强烈的国家自己当家作主的意味,各项议定书和协议的里行间反映,双方负责执行这项《协定》;它还具体说明了双方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支持。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarcha, escarchado, escarchar, escarche, escarchilla, escarcho, escarchoso, escarcina, escarcinazo, escarda,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间的意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协》体现出强烈的国家自己当家作主的意味,各项和协字里行间反映出,负责执行这项《协》;它还具体说方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支持。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarificad, escarificador, escarifícadora, escarificar, escarioso, escarizar, escarlata, escarlatina, escarlatiniforme, escarmanador, escarmenar, escarmentado, escarmentar, escarmiento, escarna, escarnecedor, escarnecer, escarnecimiento, escarnio, escarnir, escaro, escarola, escarolado, escarolar, escarótico, escarpa, escarpado, escarpadura, escarpar, escarpe,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间的意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协定》体现出强烈的国作主的意味,各项议定书和协议的字里行间反映出,双方负责执行这项《协定》;它还具体说明了双方需要联合国和国际哪些方面提供大量援助和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarza, escarzano, escarzar, escarzo, escasamente, escasear, escasero, escasez, escaso, escaso de,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间的意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协定》体现出强烈的作主的意味,各项议定书和协议的字里行间反映出,双方负责执行这项《协定》;它还具体说明了双方需要联合会在哪些方面提供大量援助和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


escatología, escatológico, escaupil, escavanar, escavar, escayola, escayolar, escayolista, escena, escenario,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

于看出字里行间的意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协定》体现出强烈的国家自己当家作主的意味,各项议定书和协议的字里行间反映出,双方负责执行这项《协定》;它还具体说明了双方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支持。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


esceuifícación, esciat, escibalo, esciena, esciénido, esciente, escierema, escifístoma, escifomedusas, escifozoario,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

面和平协定》体现出强烈的国家自己当家作主的味,各项议定书和协议的字里行间反映出,双方负责执行这项《协定》;它还具体说了双方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor, esclarecer, esclarecidamente, esclarecido, esclarecimiento, esclava, esclavatura,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

于看出字里行间的意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协定》体现出强烈的国家自己当家作主的意味,各项议定书和协议的字里行间反映出,双方负责执行这项《协定》;它还具体说明了双方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支持。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


esclerénquima, escleritis, esclerito, esclero-, escleroblasto, escleroderma, esclerodermito, esclerodermo, escleroma, esclerómetro,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善字里行间的意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协定》体现强烈的国家自己当家作主的意味,各项议定书和协议的字里行间反映,双方负责执行这项《协定》;它还具体说明了双方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支持。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


esclerótica, escleroto, esclerotoma, esclerotomía, esclla, esclnco, esclomancia, esclusa, escoa, escoba,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,
zì lǐ háng jiān

entre líneas; entre palabras

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出行间意思.

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协》体现出强烈国家自己当家作主意味,各项议书和协议行间反映出,双方负责执行这项《协》;具体说明了双方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字里行间 的西班牙语例句

用户正在搜索


escobilla, escobillado, escobillar, escobilleo, escobillón, escobina, escobo, escobón, escocedura, escocer,

相似单词


字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的,