La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时,胡安的家族在委内
拉有一个庄园。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时,胡安的家族在委内
拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉
团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家
将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自米尼加共和国、萨
、巴拿马和委内
拉的选举组织
参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉
团希望决议草案不经
决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉
团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利
共和国和阿塞拜疆的
作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉
团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利
共和国
发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利
共和国
发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利
共和国
在
决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉
团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利
共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
拉由衷地同意对这些问题的
。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻利瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻利瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,拉代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要项要求有根据,委内
拉代表团并不反
。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还
国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉的选举组织代表也
加
次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同
些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作
发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出南非、委内
拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉代表团不核可该段落中
该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发
言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表在表决后发
言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉代表团将
该决议草案投反
票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成委内
拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立
两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准
《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望
武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉代表团希望
议草案不经表
。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉代表团不赞成一致
该
议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
们举出了南非、委内
拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉代表团不
可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表在表
后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉代表团将对该
议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在内
有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,内
代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
内
其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
外,
内
青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和内
的选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
内
由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
内
代表团
决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
内
代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,内
玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、内
和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
,
内
代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
内
确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
内
玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
内
玻利瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
内
玻利瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
,
内
代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了内
玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
内
同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥、喀麦隆、苏丹和
内
之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
内
批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时,胡安的家族在委内
有
个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内的选举组织
也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内团希望决议草案不经
决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内团不赞
通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的
作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内玻利瓦尔共和国
发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内玻利瓦尔共和国
发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内玻利瓦尔共和国
在
决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构了委内
玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥、喀麦隆、苏丹和委内
之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时,
的家族在委内
拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉
表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共国、萨尔瓦多、巴拿马
委内
拉的选举组织
表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉
表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉
表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共
国
拜疆的
表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内拉
巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉
表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济
社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共
国
表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共
国
表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共
国
表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉
表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利瓦尔共
国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
哥拉、喀麦隆、苏丹
委内
拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
拉代表团希望决议草案不经表决
。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此拉代表团不赞成一致
决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,拉代表团不核可
段落中对
文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻利瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻利瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,拉代表团将对
决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
拉批准了《儿童权利公约》及
公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与
国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉的选举组织代表也参加
这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作
发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举非、委内
拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发
言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表在表决后发
言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成委内
拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立
两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准
《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。