Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
女选
超过了男子选
,
是针对象征、而是针对问题而选举。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
女选
超过了男子选
,
是针对象征、而是针对问题而选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为女健康指标
基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上女。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
女目前在我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
在内阁一级,共和国第二副总统就由一名女担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程
伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对女工作可能产生
影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对
女
歧视”这一概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是女。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、女和儿童在内
作为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚女有自由选择居住地
权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%企业和组织由
女领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
女积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对完全流产
女提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,女是实现这些目标
关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对女
家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
丹设立了一个全国
女儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年女
感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷劳动者中,
女占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对女进入劳动市场产生了
利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为女健康指标
基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上女。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
女目前在我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
在内阁一级,共和国第二副总统就由一名女担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特女已经成为更加有效
参与国家总体发展进程
伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对女工作可能产生
影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对
女
歧视”这一概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是女。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、女和儿童在内
平民作为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚女有自由选择居住
权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%企业和组织由
女领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
女积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产女提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,女是实现这些目标
关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对女
家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国女儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年女
感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷劳动者中,
女占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对女进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
选民超过了男子选民,他们不
针对象
、
针对问题
选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为健康指标的基准
什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上的。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
目前在我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
在内阁一级,共国第二副总统就由一名
担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对工作可能产生的影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对的歧视”这一概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、儿童在内的平民作为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚有自由选择居住地的权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业组织由
领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,实现这些目标的关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对的家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年的感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向纵向分类对
进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为健康指标的基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上的。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
内阁一级,共和国第二副总统就由一名
担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现,科威特
已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
多米尼加正
研究该条约对
作可能产生的影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对的歧视”这一概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务作者中95%是
。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、和儿童
内的平民作为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚有自由选择居住地的权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,是实现这些
标的关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对的家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年的感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
全世界5.5亿贫穷的劳动者中,
占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为女健康指标的基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上的女。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
女目前在我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
在内阁级,共和国第二副总统就由
女担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特女已经成为更加有
与国家总体发展进程的伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对女工作可能产生的影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对女的歧视”这
概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是女。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、女和儿童在内的平民作为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚女有自由选择居住
的权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由女领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
女积极
与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的女提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,女是实现这些目标的关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对女的家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了个全国
女儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年女的感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,女占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对女进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为女健康指标
基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上女。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
女目前在我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
在内阁,
和国第二副总统就由
名
女担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程
。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对女工作可能产生
影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对
女
歧视”这
概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中医务工作者中95%是
女。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、女和儿童在内
平民作为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚女有自由选择居住地
权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%企业和组织由
女领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
女积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产女提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,女是实现这些目标
关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对女
家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了个全国
女儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年女
感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷劳动者中,
女占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对女进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作女健康指标的基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上的女。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
女目前
我国事务中行使
大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
内阁一级,共和国第二副总统就由一名
女担
。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
,科威特
女已经
加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正研究该条约对
女工作可能产生的影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的行立法中没有“对
女的歧视”这一概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是女。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、女和儿童
内的平民作
“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚女有自由选择居住地的权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由女领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
女积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的女提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,女是实
这些目标的关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对女的家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国女儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年女的感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
全世界5.5亿贫穷的劳动者中,
女占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对女进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
过了男子
,他们不是针对象征、而是针对问题而
举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为健康指标的基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上的。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
目前在我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
在内阁一级,共和国第二副总统就由一名担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对工作可能产生的影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对的歧视”这一概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、和儿童在内的平
作为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚有自由
择居住地的权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,是实现这些目标的关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对的家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年的感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
女选
超过了男子选
,
不是针对象征、而是针对问题而选举。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以为
女健康指标的基准是什么。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上的女。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
女目前在我国事务中行使更大职责。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
在内阁一级,共和国第二副总统就由一名女担任。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对女工
可能产生的影响。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对女的歧视”这一概念。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工者中95%是
女。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、女和儿童在内的
为“人盾”。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚女有自由选择居住地的权利。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由女领导。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
女积极参与农村社会生活。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的女提供全额免费医疗救助。
Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.
因此,女是实现这些目标的关键性行动者。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对女的家庭暴力仍然普遍。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国女儿童委员会。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年女的感染率特别高。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,女占60%。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对女进入劳动市场产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。