La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事如此的有名。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事如此的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
们无法理解他的表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向的打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的悲,
不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
还是不明白
为何会对那个
如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是们工作的核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有预料到会有如此大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐你们的这部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
不敢相信欧洲议会竟然会如此
让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事如此的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决如此绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演格如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和格如此内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的悲伤,我忍住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还白我为何会对那
人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正如此,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然我们工作的核心,而且现在更
如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该办事从容
迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们如此贫困和营养
良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性格复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去,在有些情
下也
。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
的情节
的悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作的核心,而且现在更是,并且应该
。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以少量的资源取得了
众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是得出色,在人群中都
那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个内向的
很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能,在有些情
下也可能
。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节的悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作的核心,而且现在更是,并且应该
。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有预料到会有
大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以少量的资源取得了
众多的成就,确实引
注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任重大的职位,该是一个办事从容不迫的
。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是得出色,在
群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您健康
很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他发奋学习是为
准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
们无法理解他的表现会
恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性格复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能,在有些情
下也可能
。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节的悲伤,
忍不住
。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
还是不明白
为何会对那个人
着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是,他们向
们提出
离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是们工作的核心,而且现在更是
,并且应该
。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以少量的资源取得
众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐你们的这部小说是
之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
不敢相信欧洲议会竟然会
忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是贫困和营养不良,真让
难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士故事如此
有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过如此,在有些情
下也
如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
情节如此
悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量资源取得了如此众多
成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们这部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在人群中都那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事此的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是此绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性格此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格此内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
去可能
此,
有些
下也可能
此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的此的悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是此,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
依然是我们工作的核心,而且现
更是
此,并且应该
此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有此郁郁的容颜?你为什么
么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有此大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以此少量的资源取得了
此众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的部小说是
此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会此忍让地接受
种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到些孩子们是
此贫困和营养不良,真让我难
。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是此得出色,
人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性格复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
在过去可能
,在有些情
下也可能
。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节的
伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
依然是我们工作的核心,而且现在更是
,并且应该
。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什有
郁郁的容颜?你为什
伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以少量的资源取得了
众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任重大的职位,该是一个办
从容不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的部小说是
之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会忍让地接受
种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到些孩子们是
贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是得出色,在人群中都能那
得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事如此的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作的核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
为什么有如此郁郁的
?
为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料会有如此大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐们的这部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。