Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年中万事如意。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
我还要利用麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他新的重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你的各种想法和贡献,我们祝你如意并祝你在今后作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,我们的努力不尽如意,仍有若干暴发中冲突造成了持久人道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行特殊危险,显示出现行制度的效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我想作一项宣布,但是我不想错过这个机会欢迎你担任主席和祝你万事如意,而且我还要支持你今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新一年中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意人,没什么好抱怨
。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
要利用麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他新
重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你各种想法和贡献,
们祝你如意并祝你在今后
作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,们
努力不尽如意,仍有若干暴发中冲突造成了持久人道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言时,祝全体成员及家人节日快
、
,并祝他们新年吉祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,想作一项宣布,但是
不想错过这个机会欢迎你担任主席和祝你万事如意,而且
要支持你今后所作
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在的一
中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的,
么好抱怨的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
我还要利用麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他的重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你的各种想法和贡献,我们祝你如意并祝你在今后作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,我们的努力不尽如意,仍有若干暴发中冲突造成了持久道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言时,我祝全体成员及家节日快乐、安康,并祝他们
祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我想作一项宣布,但是我不想错过这个机会欢迎你担任主席和祝你万事如意,而且我还要支持你今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
您在新的一年中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
还要利用麦
风预
福尔
·
斯贝格大使在他新的重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你的各种想法和贡献,们
你如意并
你在今后
作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,们的努力不尽如意,仍有若干暴发中冲突造成了持久人道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言,
全体成员及家人节日快乐、安康,并
他们新年吉祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,想作一项宣布,但是
不想错过这个机会欢迎你担任主席和
你万事如意,而且
还要支持你今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的,没什么好抱怨的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
我还要利风预祝福尔
·海因斯贝格大使在他新的重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你的各种想法和贡献,我们祝你如意并祝你在今后作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,我们的努力不尽如意,仍有若干暴发中冲突造成了持久道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言时,我祝全体成员及日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我想作一项宣布,但是我不想错过这个机会欢迎你担任主席和祝你万事如意,而且我还要支持你今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
我还要利用麦克风预祝福尔克·海因斯使在他新的重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你的各种想法和贡献,我们祝你如意并祝你在今后作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,我们的努力不尽如意,仍有若干暴中冲突造成了持久人道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我想作一项宣布,但是我不想错过这个机会欢迎你担任主席和祝你万事如意,而且我还要支持你今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
我还要利用麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他新的重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常的各种想法和贡献,我们祝
如意并祝
在今后
作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,我们的努力不尽如意,仍有发中冲突造成了持久人道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我想作一项宣布,但是我不想错过这个机会欢迎担任主席和祝
万事如意,而且我还要支持
今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
您在新的一年中万事如意。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
我还要利用麦克风预福尔克·海因斯贝格大使在
新的重要使命中一切如意。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你的各种想法和贡献,我们你如意
你在今后
作和事业中成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,我们的努力不尽如意,仍有若干暴发中冲突造成了持久人道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言时,我全体成员及家人节日快乐、安康,
们新年吉祥,万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我想作一项宣布,但是我不想错过这个机会欢迎你担任主席和你万事如意,而且我还要支持你今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
como uno desea; estar satisfecho
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年万事
。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心的人,没什么好抱怨的。
Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.
我还要利用麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他新的重要使命一切
。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
常感谢你的各种想法和贡献,我们祝你
并祝你在今后
作和事业
成功。
No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.
不过,我们的努力不尽,仍有若干暴发
造成了持久人道主义危机。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果并不。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我想作一项宣布,但是我不想错过这个机会欢迎你担任主席和祝你万事,而且我还要支持你今后所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。