西语助手
  • 关闭
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地和牙买加表示,没有移徙暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

培训的人数有所增加,这缩小了与接培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗命令, 战斗任务, 战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员最近通过了一对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医证明必须休假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 章、节前面的装饰, 章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的与男相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被夜间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


长出新芽, 长处, 长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了项关于对移徙暴力问题决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之(23.2%)受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假怀孕有权单除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事工作与男工相同,他们应该得到同等报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训人数有所增加,这缩小了与接受培训男工在人数上差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利所作努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统几个实体提供了在打击对移徙暴力行为开展工作信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇了大量企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


长房, 长杆, 长高, 长庚星, 长工, 长骨, 长官, 长号, 长活, 长机,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


长距离, 长靠背椅, 长空, 长裤, 长廊, 长老, 长老教会员, 长老制的, 长礼服, 长菱形,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的与男相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被夜间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


长年, 长年累月, 长女, 长刨, 长袍, 长跑, 长篇大论, 长篇故事, 长篇小说, 长片,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

培训的人数有所增加,这缩小了与接培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


长期战略, 长枪党人, 长驱, 长蛆的, 长沙发, 长衫, 长舌, 长生, 长诗, 长石,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,