A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再一种政治奢侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个或法
。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电大多数居民享
不起的奢侈品,
口一半以上
文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存产登记以及扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享不起的
侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经部指示,主管当局采取必要措施冻结经
,如批注封存地产登记以及扣押或查封
侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了侈品,但给地方和全球经
作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政品;它已成为一种政
必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享不起的
品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注存地产登记以及扣押或
品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了品,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动
个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多享
不
侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有
甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了侈品,但给地方和全球经济作出
贡献很少,而它们给生态和社会造成
破坏却带来了大量
外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治;它已成为一种政治必须
。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖高值物件,
从事任何涉及大量现金活动的个人
法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享不起的
,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注存地产登记以及扣押
。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治奢侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大
数居民享
不起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许
,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措冻结经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治奢侈;它已成为一种政治必
。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
二. 买卖奢侈
或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享不起的奢侈
,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如存地产登记以及扣押或查
奢侈
。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治奢侈;它已成为一种政治必
。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
二. 买卖奢侈
或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享不起的奢侈
,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如存地产登记以及扣押或查
奢侈
。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文是一种政治奢侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺齐,电力仍是大多数居民享
起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但
地方和全球经济作出的贡献很少,而它们
生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。