西语助手
  • 关闭

夸夸其谈

添加到生词本

kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是其谈,不是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指的那样,我们必须不再其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得进展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这不是可以通其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击不稳定造成的威胁,我们需要一个能在解决问题上更有所为而不仅仅是其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正找到解决问题的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各成立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了其谈的场所?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


歪打正着, 歪戴着帽子, 歪的, 歪风, 歪理, 歪曲, 歪曲事实, 歪诗, 歪歪扭扭, 歪斜,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得进展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这不是可以通过夸夸其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击不稳定造成的威胁,我们需要一个能在决问题上更有所作为而不仅仅是夸夸其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正决问题的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各成立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们承诺夸夸其谈是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指出那样,我们夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得进展,并向两在和平与安全中生活理念方向迈进,这是可以通过夸夸其谈或指责而实现

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击稳定造胁,我们需要一个能在解决问题上更有所作为而仅仅是夸夸其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正找到解决问题办法联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府要服从于议会,议会中立法人员具有权力,各政府执行议会制定法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变夸夸其谈场所?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得进展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这不是可以通过夸夸其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击不稳定造成的威胁,我们需要一个能在解更有所作为而不仅仅是夸夸其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正找到解的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各成立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付个祸害作出具有法律约承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向不是可以通过夸夸其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击不稳定造成的威胁,我们需要一个能在解决问题上更有所作为而不仅仅是夸夸其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正找到解决问题的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各成立议会,赋予议会权,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,对付这个祸害出具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得进展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这不是可以通过夸夸其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,了打击不稳定造成的威胁,我们需要一个能在解决问题上更有所而不仅仅是夸夸其谈际社会和;我们需要一个能够真正找到解决问题的办法的

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各成立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却在背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外来人, 外来语, 外力, 外淋巴, 外流, 外路, 外露, 外卖餐, 外贸, 外貌,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺其谈是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得进展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这是可以通过其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击的威胁,我们需要一个能在解决问题上更有所作为而仅仅是其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正找到解决问题的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各政府必须执行议会制的法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变其谈的场所?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外勤, 外倾, 外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的, 外伤用药, 外肾, 外渗,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不其谈,不章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方取得进展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这不可以通过其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

,为了打击不稳定造成的威胁,我们需要一个能在解决问题上更有所作为而不其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正找到解决问题的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方要求各成立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方却在联合背道而驰,把世界议会,也就大会,变成了其谈的场所?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺夸夸其谈是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付个祸害作出具有法律地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈是可以通过夸夸其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击稳定造成的威胁,我们需要一个能在解决问题上更有所作为而仅仅是夸夸其谈际社会和联合;我们需要一个能够真正找到解决问题的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

我们怎么能够一方面要求各成立议会,赋予议会权,然后告诉各政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外项, 外销, 外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,
kuā kuā qí tán

fanfarronear

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指出的那样,我必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.

在路线图方面取得进展,并向两在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这不是可以通过夸夸其谈或指责而实现的。

No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.

但是,为了打击不稳定造成的威胁,我一个能在解决问题上更有所作为而不仅仅是夸夸其谈际社会和联合;我一个能够真正找到解决问题的办法的联合

¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?

怎么能够一方面求各成立议会,赋予议会权力,然后告诉各政府服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却在联合背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 夸夸其谈 的西班牙语例句

用户正在搜索


外在, 外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔,

相似单词


夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞,