La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决定领养
个孤儿。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决定领养
个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚妇很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对妇给我提供了
顿特别棒
午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家对
妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇不能以非法行为作为其提出申诉
根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产已婚
妇享有处置共有不动产财产
同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这规则同样适用于异性
妇收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多妇不登记他们
伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两种制度妇则为法定财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
般来说,学历较高
人都是在
妇商量好之后才
。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于对妇女暴力行为或
妇关系中暴力行为
具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
不过,目前对非纳米比亚
妇向高等法院提出申请,希望收养
名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设对
妇有几个孩子,那么孩子们
姓就是由父姓加母姓组成
。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第个向同性
妇开放公证结婚制度
国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚
效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女监护权取决于
妇所属
宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性妇才能按与婚姻大体相当
方式依法管制他们之间
关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人律师竭力从盘诘
开始就认定该
妇在卖房
事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决定领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的妇很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着一对妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇
能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,有财产的已婚
妇享有处置
有
动产财产的同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这一规则同样适用于异性妇收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的妇
登记他们的伴侣
,
使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
选择上述两种制度的
妇则为法定财产
有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在妇商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有于对妇女的暴力行为或
妇
中暴力行为的具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
过,目前一对非纳米比亚
妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性妇开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼
具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女的监护权取决于妇所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性妇才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的
。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘一开始就认定该妇在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决
领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的妇很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着一对妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还,
有财产的已婚
妇享有处置
有不动产财产的同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这一则同样适用于异性
妇收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的妇不登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选两种制度的
妇则为法
财产
有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在妇商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于对妇女的暴力行为或妇关系中暴力行为的具体
义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
不过,目前一对非纳米比亚妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性妇开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女的监护权取决于妇所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性妇才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘一开始就认该
妇在卖房一事
有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商
等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这妇决定领养
个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这刚结婚的
妇很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那妇给我提供了
顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产的已婚妇享有处置共有不动产财产的同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这规则同样适用于异性
妇收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的妇不登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两种制度的妇则为法定财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
般来说,学历较高的人都是在
妇商量好之
孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于妇女的暴力行为或
妇关系中暴力行为的具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
不过,目前非纳米比亚
妇向高等法院提出申请,希望收养
名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第个向同性
妇开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚子女的监护权取决于
妇所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性妇
能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘开始就认定该
妇在卖房
事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之
再处理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决
领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的妇
。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着一对妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇
能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规,共有财产的已婚
妇享有处置共有
动产财产的同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这一规则同样适用于异性妇收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的妇
登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
选择上述两种制度的
妇则为法
财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在妇商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于对妇女的暴力行为或妇关系中暴力行为的具体
。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
过,目前一对非纳米比亚
妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性妇开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼
具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女的监护权取决于妇所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性妇才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘一开始就认该
妇在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商
等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决定领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的妇很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着一对妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还定,共有财产的已婚
妇享有处置共有不动产财产的
等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这一样适用于异性
妇收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
的
妇不登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两种制度的妇
为法定财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般说,学历较高的人都是在
妇商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于对妇女的暴力行为或妇关系中暴力行为的具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
不过,目前一对非纳米比亚妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向性
妇开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女的监护权取决于妇所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,性
妇才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘一开始就认定该妇在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
对
决定领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
对刚结婚的
很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对给我提供了一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
家住着一对
。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产的已婚享有处置共有
动产财产的同等权
。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
一规则同样适用于异性
收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
选择上述两种制度的
则为法定财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于对女的暴
行为或
关系中暴
行为的具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
过,目前一对非纳米比亚
向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚按要求公证结婚,因此宗教婚礼
具备公证结婚的效
。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女的监护权取决于所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭从盘诘一开始就认定该
在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决定领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的妇很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着一对妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以
养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产的已婚妇享有处置共有不动产财产的同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这一规则同样适用于异性妇
养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的妇不登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两种制度的妇则为法定财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在妇商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于对妇女的暴力行为或妇关系中暴力行为的具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
不过,目前一对非纳米比亚妇向高等法院提出申请,
养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性妇开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女的监护权取决于妇所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性妇才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘一开始就认定该妇在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对妇决定领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的妇很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对妇坐小船渡过了小溪。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着一对妇。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚妇依然可以收养
女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产的已婚妇享有
共有不动产财产的同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这一规则同样适用于异性妇收养
女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的妇不登记他们的伴侣关系,即
出生了也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两种制度的妇则为法定财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在妇商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有关于对妇女的暴力行为或妇关系中暴力行为的具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
不过,目前一对非纳米比亚妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对妇有几个
,那么
们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性妇开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对女的监护权取决于
妇所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性妇才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘一开始就认定该妇在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再
理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marido y mujer
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对决定领养一个孤儿。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的很幸福。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对坐
船渡过
。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对给我提供
一顿特别棒的午饭。
En esta casa vive un matrimonio.
这家住着一对。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚依然可以收养子女。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产的已婚享有处置共有不动产财产的同等权力。
Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.
这一规则同样适用于异性收养子女。
Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.
越来越多的不登记他们的伴侣
系,即使孩子出生
也是如此。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两种制度的则为法定财产共有制。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在商量好之后才怀孕的。
El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.
爱沙尼亚法律没有于对
女的暴力行为或
系中暴力行为的具体定义。
Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.
不过,目前一对非纳米比亚向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.
然而,假设一对有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性开放公证结婚制度的国家。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.
离婚后对子女的监护权取决于所属的宗教和教派。
Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.
自此,同性才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的
系。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人的律师竭力从盘诘一开始就认定该在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。