西语助手
  • 关闭

大自然

添加到生词本

dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

分析工业发展对大自然衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由大自然或人类行为而造成的悲剧在数量上常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦大自然的有规律的息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统活方式的土著人民能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别的责任的概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们的目标应该是建立衡和容忍的活,同其他人、同自己的邻居、同其他的物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然威力,以及人类同情更伟大力

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性大自然是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新、创新性和负责任关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成悲剧在数上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极方式说明,大自然发威所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同自己邻居、同其他生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

使用大自然提供给的原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

必须善待的邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某持久性有机污染物而言,诸如那列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某持久性有机污染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式的土著人民能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让将共同但有区别的责任的概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,能够做什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,应该是建立种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治思想工作, 政治素养, 政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学业发展对大自然平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作加食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成的悲剧在多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式的土著人民能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别的责任的概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本说,我们的目标应该是建立种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对大自负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自运动,我们寻求保护和保持自

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自可怕,以及人类同情更伟大

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性大自面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自之间以及人与人之间种新、创新性和负责任关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自也要帮忙,发出个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自或人类行为而造成悲剧在数上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,大自是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护大自种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极方式说明,面对大自所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同自己邻居、同其他生物、同大自以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自的能源无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自提供给我们的原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自”的运动,我们寻求保护和保持自

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性的大自力量多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自也要帮忙,发出个关于基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自之间有牢不破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自传统使用领地,保持传统生活方式的土著人民能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别的责任的概念当作维护大自种使命、而不进行污染的许证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,大自发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们的目标应该建立种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需大自然之间以及之间种新的、创新性负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然帮忙,发出个关于基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对基础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,持传统生活方式的土著民能够获得土地资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别的责任的概念当作维大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们的目标应该是建立种平衡容忍的生活,同其他、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发个关于基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式的土著人能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别的责任的概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们的目标应该是建立种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业大自然平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕威力,以及人类同情更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新、创新性和负责任关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加,在这环境中,大自然是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然袭击不分贫富、达或不达,人类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极方式说明,面大自然威所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同自己邻居、同其他生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,