La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为定国际大方向并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的作用。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为定国际大方向并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一步核军措施(步骤9):所有核武器国家都有责
自己的言行符合核
军的大方向。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会,2006-2007
年期拟议方案预算只是在逻辑框架中载列实绩指标的第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪其活动朝着大方向取得进展的情况以及改进关于方案执行情况的报告工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国为确定国际大方向并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的
用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一步核军措施(步骤9):所有核武器国家都有责任确保自己的言行符合核
军的大方向。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会回顾,2006-2007两年期拟议方案预算只是在逻辑框架中载列实绩指标的第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪其活动朝着大方向取得进展的情况以及改进关于方案执行情况的报告。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为确定国际大并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织
全球性体制
作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一步核军措施(步骤9):所有核武器国家都有责任确保自己
符合核
军
大
。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
员会回顾,2006-2007两年期拟议
案预算只是在逻辑框架中载列实绩指标
第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪其活动朝着大
取得进展
情况以及改进关于
案执
情况
报告工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为确定国际大方向并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
核
军措施(
骤9):所有核武器国家都有责任确保自己的言行符合核
军的大方向。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会回顾,2006-2007两年期拟议方案预算只是在逻辑框架中载指标的第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪其活动朝着大方向取得
展的情况以及改
关于方案执行情况的报告工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合作为确定
并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一步核军措施(步骤9):所有核武器
家都有责任确保自己的言行符合核
军的
。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会回顾,2006-2007两年期拟议案预算只是在逻辑框架中载列实绩指标的第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪其活动朝着
得进展的情况以及改进关于
案执行情况的报告工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为确定国际大方向并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一步核军措施(步骤9):所有核武器国家都有责任确保自己的言
符合核
军的大方向。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会回顾,2006-2007两年期拟议方预算只是在逻辑框架中载列实绩指标的第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪其活动朝着大方向取得进展的情况以及改进关于方
情况的报告工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为确定国际大方向并引导布雷顿森林机构贸易组织的全球性体制的作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一步核军措施(步骤9):所有核武器国家都有责任确保自己的言行符合核
军的大方向。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会回顾,2006-2007两年期拟议方案预算只是在逻辑框架中载列实绩指标的第二个预算,这些指标将人员能够跟踪其活动朝着大方向取得进展的情况以及改进关于方案执行情况的报告工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为确定国际大方向并雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一步核军措施(步骤9):所有核武器国家都有责任确保自己的言行符合核
军的大方向。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会回顾,2006-2007两年期拟议方案预算只是在逻辑框架中载列实绩指标的第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪朝着大方向取得进展的情况以及改进关于方案执行情况的报告工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección general; rumbo fundamental
La situación exige, pues, restablecer el papel de las Naciones Unidas como sistema universal que fije las grandes orientaciones internacionales y oriente a las instituciones de Bretton Woods y a la OMC.
形势要求恢复联合国作为确定国际大方向并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织的全球性体制的作用。
Medidas adicionales de desarme nuclear (medida 9): todos los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad de garantizar la compatibilidad de sus iniciativas y declaraciones con la tendencia general hacia el desarme nuclear.
进一军措施(
骤9):所有
武器国家都有责任确保自己的言行符合
军的大方向。
El Comité recordó que el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es sólo el segundo presupuesto en que se incluyen en el marco lógico objetivos del rendimiento que permitirán a los directores determinar el progreso alcanzado en la orientación general de sus actividades y mejorar la presentación de informes sobre la ejecución de los programas.
委员会回顾,2006-2007两年期拟议方案预算只是在逻辑框架实绩指标的第二个预算,这些指标将使主管人员能够跟踪其活动朝着大方向取得进展的情况以及改进关于方案执行情况的报告工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。