西语助手
  • 关闭

大张旗鼓

添加到生词本

dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈力来缩小国家之间济差距;第二,开展大张宣传运动,使潜在移民了解偷渡危险以及可以利用合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展不足,而应开始大张力,建立一个具方案议程,承认我们岛屿国家面积小特点,看到我们与众不同多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人, 他加禄语, 他家的人,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈力来缩小国家之间济差距;第二,开展大张宣传运动,使潜在移民了解偷渡危险以及可以利用合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展不足,而应开始大张力,建立一个具方案议程,承认我们岛屿国家面积小特点,看到我们与众不同多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着, 他乡, 他醒过来了,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非:第一,进行持续不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移偷渡的危险以及可以利用的合法移途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努力的不足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿, 趿拉儿, ,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持努力的不足,而开始大张旗鼓地努力,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架, 塔尖, 塔拉戈纳,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈的集体努来缩小国家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努的不足,而应开始大张旗鼓地努一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方非常重要:第一,进行持续集体努来缩小国家之间济差距;第二,开展大张旗鼓宣传运动,使潜在移民了解偷渡危险以及可以利用合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努足,而应开始大张旗鼓地努,建立一个具体方案议程,承认我们岛屿国家积小特点,看到我们与众多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


台度, 台风, 台虎钳, 台阶, 台历, 台面, 台面呢, 台钳, 台球, 台球房,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开展张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可展努力的不足,而开始张旗鼓地努力,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


台钟, 台柱子, 台子, 台钻, 抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高, 抬价, 抬肩,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈集体努力来缩小国家;第二,开展大张旗鼓宣传运动,使潜在移民了解偷渡危险以及可以利用合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努力不足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个具体方案议程,承认我们岛屿国家面积小特点,看到我们与众不同多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 太阿倒持, 太白星, 太妃糖, 太公, 太古, 太古的, 太后, 太极拳, 太监,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返和流离失所

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续懈的集体努力来缩小家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜的移民了解偷渡的危险以及可以利用的法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现际社会及其代表联能停留于研究承认过去我们岛屿家实现可持续发展努力的足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿家面积小的特点,看到我们与众同的多样性,把我们岛文化与世界其他家文化放平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


太平洋, 太婆, 太上皇, 太岁, 太太, 太息, 太虚, 太学, 太阳, 太阳的,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,