西语助手
  • 关闭

大使馆人员

添加到生词本

大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员被关押中的申诉人进行了几乎三十次的访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作人员第一次访问中所获得的信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人大使馆工作人员常谈到的另一些问题涉及其家人和律师的访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 被问到Masra Torah监狱的普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作人员提出具体的意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关的神医生8月31日告诉大使馆工作人员说手术涉及显微,长达5个小时,但是手术是成功的,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

大使馆工作人员埃及政府官员随后的会议中提到了这个问题,埃及官员重申申诉人的律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作人员以及交部的高级官员所提供的许多报告来看,埃及政府提供的有关保护申诉人的保证是有效的。

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉人大使馆工作人员首次探望时所提供的有关遭到虐待的信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


bajial, bajines, bajini, bajío, bajista, bajo, bajo juramento, bajo tierra, bajón, bajonado,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆已经对在被关押中申诉进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆在第一次访问中所获得信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉大使馆经常谈到另外一些问题涉及其家访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱普遍状况时,申诉没有向大使馆提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关神经外科医生在8月31日告诉大使馆说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

大使馆埃及政府官员随后会议中提到了这个问题,埃及官员重申申诉可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆以及外交部高级官员所提供许多报告来看,埃及政府提供有关保护申诉保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉大使馆首次探望时所提供有关遭到虐待信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


bala, balaca, balacada, balacear, balacera, balada, baladí, balador, baladrar, baladre,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗工作人员已经对在被关押中的申诉人进行了几乎三十次的访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将工作人员在第一次访问中所获得的信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人工作人员经常谈到的另外一些问题涉及其家人和律师的访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱的普遍状况时,申诉人没有向工作人员提出具体的意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关的神经外科医生在8月31日告诉工作人员说手涉及显微外科,长达5个小时,但成功的,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

工作人员埃及政府官员随后的会议中提到了这个问题,埃及官员重申申诉人的律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典工作人员以及外交部的高级官员所提供的许多报告来看,埃及政府提供的有关保护申诉人的保证有效的。

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,因为不能排除申诉人在工作人员首次探望时所提供的有关遭到虐待的信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


balance, balancear, balanceo, balancero, balancín, balandra, balandrán, balandrista, balandro, balanitis,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作经对被关押中的申诉进行了几乎三十次的访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作第一次访问中所获得的信息全部告知委会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉大使馆工作经常谈到的另外一些问题涉及其家和律师的访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 被问到Masra Torah监狱的普遍状况时,申诉没有向大使馆工作提出具体的意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关的神经外科8月31日告诉大使馆工作说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功的,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

大使馆工作埃及政府官随后的会议中提到了这个问题,埃及官重申申诉的律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作以及外交部的高级官所提供的许多报告来看,埃及政府提供的有关保护申诉的保证是有效的。

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉大使馆工作首次探望时所提供的有关遭到虐待的信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


balaquear, balar, balarrasa, balastar, balastera, balasto, balastro, balata, balate, balausta,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆已经对被关押中的申诉进行了几乎三十次的访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆第一次访问中所获得的信息全部告知委会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉大使馆经常谈到的另外一些问题涉及其家和律师的访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 被问到Masra Torah监狱的普遍状况时,申诉没有向大使馆提出具体的意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关的神经外科医831日告诉大使馆说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功的,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

大使馆埃及政府官随后的会议中提到了这个问题,埃及官重申申诉的律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆以及外交部的高级官所提供的许多报告来看,埃及政府提供的有关保护申诉的保证是有效的。

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉大使馆首次探望时所提供的有关遭到虐待的信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


baldar, balde, balde (de), balde (en), baldear, baldés, baldíamente, baldío, baldo, baldón,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被关押中申诉人进行了几乎三十次访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作人员在第一次访问中所获得全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人大使馆工作人员经常谈外一些问题涉及其家人和律师访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问Masra Torah监狱普遍状况时,申诉人没有向大使馆工作人员提出具体意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关神经外科医生在8月31日告诉大使馆工作人员说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

大使馆工作人员埃及政府官员随后会议中提了这个问题,埃及官员重申申诉人律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大使、大使馆工作人员以及外交部高级官员所提供许多报告来看,埃及政府提供有关保护申诉人保证是有效

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉人在大使馆工作人员首次探望时所提供有关遭虐待以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


baldragas, balduque, balea, baleador, balear, Baleares, Baleares(Islas), baleárico, balénido, baleo,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗工作已经对在被关押中的进行了几乎三十次的访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将工作在第一次访问中所获得的信息全部告知委员会。

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 工作经常谈到的另外一些问题涉及其家和律师的访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱的普遍状况时,没有向工作提出具体的意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关的神经外科医生在8月31日告工作说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功的,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

工作埃及政府官员随后的会议中提到了这个问题,埃及官员重的律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典工作以及外交部的高级官员所提供的许多报告来看,埃及政府提供的有关保护的保证是有效的。

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除工作首次探望时所提供的有关遭到虐待的信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


balitadera, balitar, bálitico, baliza, balizaje, balizamiento, balizar, ballena, ballenato, ballenero,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗人员已经对在被关押中的人进行了几乎三十次的访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将人员在第一次访问中所获得的信息全部告知委员

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 人员经常谈到的另外一些问题涉及其家人和律师的访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱的普遍状况时,人没有向人员提出具体的意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关的神经外科医生在8月31日告人员说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功的,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

人员埃及政府官员随后的议中提到了这个问题,埃及官员重人的律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大人员以及外交部的高级官员所提供的许多报告来看,埃及政府提供的有关保护人的保证是有效的。

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除人在人员首次探望时所提供的有关遭到虐待的信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


balotar, baloteo, balsa, balsadera, balsadero, balsamera, balsaméro, balsámico, balsamina, balsamináceo,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,
大使馆人员  
legación
西 语 助 手

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗人员已经对在被关押中的人进行了几乎三十次的访问。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将人员在第一次访问中所获得的信息全部告知委员

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 人员经常谈到的另外一些问题涉及其家人和律师的访问。

En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.

2 在被问到Masra Torah监狱的普遍状况时,人没有向人员提出具体的意见。

El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.

有关的神经外科医生在8月31日告人员说手术涉及显微外科,长达5个小时,但是手术是成功的,而且没有发现并发症。

Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.

人员埃及政府官员随后的议中提到了这个问题,埃及官员重人的律师可以自由探监,没有任何限制。

El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.

27 缔约国声称,从瑞典大人员以及外交部的高级官员所提供的许多报告来看,埃及政府提供的有关保护人的保证是有效的。

La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.

之所以得出了第二个结论,是因为不能排除人在人员首次探望时所提供的有关遭到虐待的信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大使馆人员 的西班牙语例句

用户正在搜索


balsopeto, bálteo, báltico, Báltico(Mar), balto, baluarte, baluma, balumba, balumbo, balumboso,

相似单词


大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事,