Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有样的水果。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有样的水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判的结果样。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到的情况相当
样的,但
,对保
了一个具有代表性的样本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取的做法样。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,样。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源样的。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各威胁已经变得更加
样、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口的物
也
样。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化的做法,向妇女客户样的服务。
Las dificultades son varias.
困难样的。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人一样
样且众
。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样样的。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行更的思考,因为国际组织及其任务有
样。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有样,需要采用一
系统工程设计的办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重样的非正规教育,包括职业培训,这
重返社会的关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系的形式样的,没有单一的“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用的攻击手段样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式样的。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一看法认为,即使作为纯粹说明性的术语,“驱逐”一词的精确性也受到限制,因为它实际上包括
样的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水店里有多种多样
水
。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判多种多样。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到情况是相当多种多样
,但是,对保留提供了一个具有代表性
样本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取做法多种多样。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多样。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突根源是多种多样
。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口
物种也多种多样。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化做法,向妇女客户提供多种多样
。
Las dificultades son varias.
困难是多种多样。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同样是多种多样
。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面业
多种多样,从数据处理
和专业
直到劳动力征聘
。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行更多思考,因为国际组织及其任
有多种多样。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有多种多样,需要采用一种系统工程设计办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重多种多样非正规教育,包括职业培训,这是重返社会
关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系形式是多种多样
,没有单一
“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组经验,因为其见解而受到惩罚
人表达见解
形式和方式是多种多样
。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一种看法认为,即使作为纯粹说明性术语,“驱逐”一词
精确性也受到限制,因为它实际上包括多种多样
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判结果多种多样。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到情况是相当多种多样
,但是,对保留提供了一个具有代表性
样本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取做法多种多样。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多样。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突根源是多种多样
。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得加多种多样、
加微
、
可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷
种也多种多样。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化做法,向妇女客户提供多种多样
服务。
Las dificultades son varias.
困难是多种多样。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同样是多种多样
。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行多
思考,因为国际组织及其任务有多种多样。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有多种多样,需要采用一种系统工程设计办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应注重多种多样
非正规教育,包括职业培训,这是重返社会
关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系形式是多种多样
,没有单一
“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行
公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组经验,因为其见解而受到惩罚
人表达见解
形式和方式是多种多样
。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一种看法认为,即使作为纯粹说明性术语,“驱逐”一词
精确性也受到限制,因为它实际上包括多种多样
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判结果
。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到情况是相当
,但是,对保留提供了一个具有代表性
本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”则而采取
做法
。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐十分复杂,
。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突根源是
。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各威胁已经变得更加
、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口
物
也
。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化做法,向妇女客户提供
服务。
Las dificultades son varias.
困难是。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人一
且众
。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同
是
。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面业务
,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行更思考,
为国际组织及其任务有
。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于有
,需要采用一
系统工程设计
办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重非正规教育,包括职业培训,这是重返社会
关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系形式是
,没有单一
“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用攻击手段
,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组经验,
为其见解而受到惩罚
人表达见解
形式和方式是
。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一看法认为,即使作为纯粹说明性
术语,“驱逐”一词
精确性也受到限制,
为它实际上包括
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样的水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判的结果多种多样。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
虑到的情况是相当多种多样的,但是,对保留提供了一个具有代表性的样本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取的做法多种多样。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原十分复杂,多种多样。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口的物种也多种多样。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化的做法,向妇女客户提供多种多样的服务。
Las dificultades son varias.
困难是多种多样的。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行更多的,
为国际组织及其任务有多种多样。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原有多种多样,需要采用一种系统工程设计的办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重多种多样的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系的形式是多种多样的,没有单一的“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用的攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组的经验,为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一种看法认为,即使作为纯粹说明性的术语,“驱逐”一词的精确性也受到限制,为它实际上包括多种多样的情况。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有种
水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判结果
种
。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到情况是相当
种
,但是,对保留提供了一个具有代表性
本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取做法
种
。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,
种
。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突根源是
种
。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得更加种
、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口
物种也
种
。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化做法,
女客户提供
种
服务。
Las dificultades son varias.
困难是种
。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人种一种
且众
。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同
是
种
。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面业务
种
,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行更思考,因为国际组织及其任务有
种
。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有种
,需要采用一种系统工程设计
办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重种
非正规教育,包括职业培训,这是重返社会
关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系形式是
种
,没有单一
“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用攻击手段
种
,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组经验,因为其见解而受到惩罚
人表达见解
形式和方式是
种
。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一种看法认为,即使作为纯粹说明性术语,“驱逐”一词
精确性也受到限制,因为它实际上包括
种
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多的水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判的结果多种多。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到的情况相当多种多
的,但
,对保留提
个具有代表性的
本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“解客户”原则而采取的做法多种多
。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源多种多
的。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得更加多种多、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口的物种也多种多
。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取体化的做法,向妇女客户提
多种多
的服务。
Las dificultades son varias.
困难多种多
的。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人种多种多
且众多。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题多种多
的。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务多种多,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行更多的思考,因为国际组织及其任务有多种多。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有多种多,需要采用
种系统工程设计的办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重多种多的非正规教育,包括职业培训,这
重返社会的关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者致认为伙伴关系的形式
多种多
的,没有单
的“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用的攻击手段多种多,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式多种多
的。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另种看法认为,即使作为纯粹说明性的术语,“驱逐”
词的精确性也受到限制,因为它实际上包括多种多
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有的水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判的结果。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到的情况是相当的,但是,对保留提供了一个具有代表性的
本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取的做法。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是的。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各威胁已经变得更加
、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口的物
也
。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
农规划采取一体化的做法,向妇女客户提供
的服务。
Las dificultades son varias.
困难是的。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人一
且众
。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同是
的。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还说明需要进行更的思考,因为国际组织及其任务有
。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有,需要采用一
系统工程设计的办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系的形式是的,没有单一的“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用的攻击手段,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是的。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一看法认为,即使作为纯粹说明性的术语,“驱逐”一词的精确性也受到限制,因为它实际上包括
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diverso
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有样的水果。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判的结果样。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到的情况是相当样的,但是,对保留提供了一个具有代表性的样本。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取的做法样。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,样。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是样的。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各威胁已经变得更加
样、更加微妙、更不可预测。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西和太平
喷口的物
也
样。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化的做法,向妇女客户提供样的服务。
Las dificultades son varias.
困难是样的。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人一样
样且众
。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是样的。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
15条
2
说明需要进行更
的思考,因为国际组织及其任务有
样。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有样,需要采用一
系统工程设计的办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重样的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系的形式是样的,没有单一的“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用的攻击手段样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是样的。
Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一看法认为,即使作为纯粹说明性的术语,“驱逐”一词的精确性也受到限制,因为它实际上包括
样的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。