西语助手
  • 关闭

多民族的

添加到生词本

多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著民族信息与加强能力建设,对编理土著知识和分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重民族国家历史传统及其促进各民族和睦相处、共同发展和维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成文化和民族城市,但是大部分人还有完全了解如何在不失去他们历史文化同时将少数民族融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃和梅希亚议会和政府不是真正民族事实,因非阿族社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认该工作组是自治政府临时机构民族征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚和黑塞哥维那所有公民之间和解和谅解,并将促进创建一个宽容和民族社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个民族宗教国家,其传统和文化对男女行产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期目标,即一个稳定、可行、和平和民族波斯尼亚和黑塞哥维那与邻国和平合作,不可逆转地走在成欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼亚和黑塞哥维那致力于该国进步与稳定,建立一个和平和独立民族社会,同时准备加入和融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更广泛和更加积极努力,以通过实现必要体制和治理改革来改善政治和安全环境,从而改善建成一个可持续民族社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃民族努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够尽早就科索沃最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


建设性的, 建树, 建议, 建造, 建造师, 建制, 建筑, 建筑承包商, 建筑的, 建筑风格,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

民族信息与加强能力建设,对编理著知识分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重民族国家历史传统及其促进各民族睦相处、共同发展维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成为文化民族城市,但是大部分人还没有完全了如何在不失去他们历史文化特性同时将少数民族融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃希亚议会政府不是真正民族事实,因为没有为非阿族社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认为该工作组是自治政府临时机构民族特征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚黑塞哥维那所有公民之间,并将促进创建一个宽容民族社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚黑塞哥维那是个民族宗教国家,其传统文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期目标,即一个稳定、可行、民族波斯尼亚黑塞哥维那与邻国平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼亚黑塞哥维那致力于该国进步与稳定,建立一个独立民族社会,同时准备加入融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更为广泛更加积极努力,以通过实现必要体制治理改革来改善政治安全环境,从而改善建成一个可持续民族社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃民族努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够为尽早就科索沃最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


荐举, , 贱骨头, 贱金属, 贱卖, 贱民, , 剑拔弩张, 剑柄, 剑柄头,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著民族信息与加强能力建设,对编理土著知识和分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重民族国家历史传统及其促进各民族和睦相处、共同发展和维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成民族城市,但是大部分人还没有完全了解如何在不失去他们历史同时将少数民族融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃和梅希亚议会和政府不是真正民族事实,因没有族社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认该工作组是自治政府临时机构民族征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚和黑塞哥维那所有公民之间和解和谅解,并将促进创建一个宽容和民族社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个民族宗教国家,其传统和对男女行产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期目标,即一个稳定、可行、和平和民族波斯尼亚和黑塞哥维那与邻国和平合作,不可逆转地走在成欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼亚和黑塞哥维那致力于该国进步与稳定,建立一个和平和独立民族社会,同时准备加入和融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更广泛和更加积极努力,以通过实现必要体制和治理改革来改善政治和安全环境,从而改善建成一个可持续民族社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃民族努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够尽早就科索沃最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


健在, 健壮, 健壮的, 健壮的青年人, 健壮的人, , 舰船, 舰队, 舰艇, 舰长,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著民族信息与加强能力建设,对编理土著知识和分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重民族国家历史传统及其促进各民族和睦同发展和维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成为文化和民族城市,但是大部分人还没有完全了解如何在不失去他们历史文化特性将少数民族融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃和梅希亚议会和政府不是真正民族事实,因为没有为非阿族社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认为该工作组是自治政府民族特征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚和黑塞哥维那所有公民之间和解和谅解,并将促进创建一个宽容和民族社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个民族宗教国家,其传统和文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期目标,即一个稳定、可行、和平和民族波斯尼亚和黑塞哥维那与邻国和平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼亚和黑塞哥维那致力于该国进步与稳定,建立一个和平和独立民族社会,同准备加入和融入欧洲联盟适当

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更为广泛和更加积极努力,以通过实现必要体制和治理改革来改善政治和安全环境,从而改善建成一个可持续民族社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃民族努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够为尽早就科索沃最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 践踏, 践言, 践约, 践祚, , 腱膜, , 溅落, 溅洒,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著信息与加强能力建设,对编理土著知识和分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重国家历史传统及其促和睦相处、共同发展和维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成为文化和城市,但是大部分人还没有完全了解如何在不失去他们历史文化同时将少数融合去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃和梅希亚议会和政府不是真正事实,因为没有为非阿社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认为该工作组是自治政府临时机构最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促波斯尼亚和黑塞哥维那所有公之间和解和谅解,并将促创建一个宽容和社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个宗教国家,其传统和文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促实现一个长期目标,即一个稳定、可行、和平和波斯尼亚和黑塞哥维那与邻国和平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼亚和黑塞哥维那致力于该国步与稳定,建立一个和平和独立社会,同时准备加入和融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更为广泛和更加积极努力,以通过实现必要体制和治理改革来改善政治和安全环境,从而改善建成一个可持续社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促科索沃努力取得很大评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够为尽早就科索沃最终地位开始行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鉴赏力, 鉴于, , 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著民族信息与加强能力建设,对编理土著知识分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重民族国家历史传统及其促进各民族睦相处、共同发展维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成为文化民族城市,但是大部分人还没有完全了解如何在不失去他们历史文化特性同时将少数民族融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索议会政府不是真正民族事实,因为没有为非阿族社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认为该工作组是自治政府临时机构民族特征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼黑塞哥维那所有公民之间谅解,并将促进创建一个宽容民族社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼黑塞哥维那是个民族宗教国家,其传统文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期目标,即一个稳定、可行、民族波斯尼黑塞哥维那与邻国平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼黑塞哥维那致力于该国进步与稳定,建立一个独立民族社会,同时准备加入融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更为广泛更加积极努力,以通过实现必要体制治理改革来改善政治安全环境,从而改善建成一个可持续民族社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索民族努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并望这种势头能够为尽早就科索最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


江河, 江河日下, 江湖, 江湖医生, 江口, 江轮, 江米, 江恰恰相反, 江山, 将 毁容,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著民族信息与加强能力建设,对编理土著知识和分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重民族国家历史传统及其促进各民族和睦相处、共同发展和维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城已经成为文化和民族大部分人还没有完全了解如何在不失去他们历史文化特性同时将少数民族融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃和梅希亚议会和政府不民族事实,因为没有为非阿族社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认为该工作组自治政府临时机构民族特征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚和黑塞哥维那所有公民之间和解和谅解,并将促进创建一个宽容和民族社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那民族宗教国家,其传统和文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期标,即一个稳定、可行、和平和民族波斯尼亚和黑塞哥维那与邻国和平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在波斯尼亚和黑塞哥维那致力于该国进步与稳定,建立一个和平和独立民族社会,同时准备加入和融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更为广泛和更加积极努力,以通过实现必要体制和治理改革来改善政治和安全环境,从而改善建成一个可持续民族社会景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃民族努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够为尽早就科索沃最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


将会做, 将计就计, 将近, 将就, 将军, 将来, 将来时, 将领, 将令, 将士,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著民族信息与加强能力建设,对编理土著知识和分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

尊重民族国家历史传统及其促进各民族和睦相处、共同发展和维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成为文化和民族城市,但是大部分人还没有完全了解如何在不失去他们历史文化特性同时将少数民族融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃和梅希亚议会和政府不是真正民族事实,因为没有为非阿族社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组工作模式——我们认为该工作组是自治政府临时机构民族特征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚和黑塞哥维那所有公民之间和解和谅解,并将促进创建一个宽容和民族社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个民族宗教国家,其传统和文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期目标,即一个稳定、可行、和平和民族波斯尼亚和黑塞哥维那与邻国和平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼亚和黑塞哥维那致力于该国进步与稳定,建立一个和平和独立民族社会,同时准备加入和融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更为广泛和更加积极努力,以通过实现体制和治理改革来改善政治和安全环境,从而改善建成一个可持续民族社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃民族努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够为尽早就科索沃最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浆果, 浆糊, 浆架, 浆液, 浆液的, , 僵持, 僵化, 僵局,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,
多民族的  
multinacional
欧 路 软 件

Es esencial mayor información y capacidad constructiva para los grupos indígenas para tratar con los temas de documentación y repartición de beneficios del conocimiento indígena.

给土著信息与强能力建设,对编理土著知识和分享利益至关重要。

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重国家历史传统及其促进各和睦相处、共同发展和维护国家统一努力。

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成为文化和城市,但是大部分人还没有完全了解如何在不失去他们历史文化特性同时将少数融合进去。

En el informe no se menciona el hecho de que la Asamblea y el Gobierno de Kosovo y Metohija no son verdaderamente multiétnicos ya que no existe protección para que las comunidades no albanesas no pierdan las elecciones.

报告不提科索沃和梅希亚议会和政府不是真正事实,因为没有为非阿社区因选票数太少而遭到否决提供任何保护。

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确权力下放问题工作组工作模式——我们认为该工作组是自治政府临时机构特征最重要指标。

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚和黑塞哥维那所有公之间和解和谅解,并将促进创建一个宽容和社会。

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个宗教国家,其传统和文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.

欧盟部队将促进实现一个长期目标,即一个稳、可行、和平和波斯尼亚和黑塞哥维那与邻国和平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员轨道上。

Ahora es el momento oportuno de que Bosnia y Herzegovina trabaje por el progreso y la estabilización del país, por la creación de una sociedad multinacional pacífica y viable, ahora que el país se prepara para su entrada e integración en la Unión Europea.

现在是波斯尼亚和黑塞哥维那致力于该国进步与稳,建立一个和平和独立社会,同时准备入和融入欧洲联盟适当时机。

Gracias al compromiso de los dirigentes políticos se han tomado medidas más amplias y dinámicas a fin de aplicar las reformas institucionales y administrativas necesarias para mejorar el clima político y de seguridad y, de esta manera, aumentar las posibilidades de crear una sociedad multiétnica sostenible.

政治领袖们作出承诺促成更为广泛和更积极努力,以通过实现必要体制和治理改革来改善政治和安全环境,从而改善建成一个可持续社会前景。

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃努力取得很大进展评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够为尽早就科索沃最终地位开始进行讨论铺平道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多民族的 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲解教义, 讲解教义的人, 讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理,

相似单词


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,