Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得厚点,
。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得厚点,
。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,,
上你的罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到的气氛,扩大他们的视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
,我们到里
去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子。
De fuera entra aire caliente.
热空气从吹
来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子搬到去。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请的技术专家参加有关
谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在从事繁重的体力劳动之
,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
如果要出门记得
厚点,外面冷。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他声的说话连外面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,的罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩他们的视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在外面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
Saca la mesa fuera.
把那张桌子搬到外面去。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果们有事情要讨论,请到
议厅外面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个外面的现实,我们敦促各
员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈时候,他大声
说话连外面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面气氛,扩大他们
。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在外面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子搬到外面去。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里流离失所
告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒
攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面现实,我们敦促各会员国考虑此种改革
深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其
帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处房舍不敷使用,近东救济工程处为自己
一些学校租用房舍,租用
房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生车队正好经过St. Georges旅馆
外面,在此之前
三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测
雷场外面时,这种讨论从人道主义
角度来看便具有了实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈时候,他大声
说话连外面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面气氛,扩大他们
视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在外面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
Saca la mesa fuera.
把那张桌子搬到外面去。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者尊重,如果
们有事情要讨论,请到会议厅外面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒
攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面现实,我们敦促各会员国考虑此种改革
深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其
帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处房舍不敷使用,近东救济工程处为自己
一些学校租用房舍,租用
房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生车队正好经过St. Georges旅馆
外面,在此之前
三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测
雷场外面时,这种讨论从人道主义
角度来看便具有了实际
意义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果记得穿厚点,外面冷。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员以感受到外面的气氛,扩大他们的视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不把这些机器放在外面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子搬到外面去。
No podía asomarse al exterior.
不把头伸到外面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
于对发言者的尊重,如果你们有事情
讨论,
到会议厅外面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了在外面从事繁重的体力劳动之外,还
从事家务劳动,男子对其的帮助几乎
以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你果要出门记得穿厚点,外面冷。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩大他们的视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这放在外面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子搬到外面去。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的,
果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
果秘书处任命专业人员,可能请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,面冷。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈时候,他大声
说话连
面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,面很冷,穿上你
罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到面
气氛,扩大他们
视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
面冷,我们到
面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在
子
面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从面吹
来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在面。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子搬到面去。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅
面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地离失所者报告,他们到营地
面时仍然遭到民兵或匪徒
攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂面
现实,我们敦促各会员国考虑此种改革
深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请面
技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在面从事繁重
体力劳动之
,还要从事家务劳动,男子对其
帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处舍不敷使用,近东救济工程处为自己
一些学校租用
舍,租用
舍大部分在难民营
面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈先生
车队正好经过St. Georges旅馆
面,在此之前
三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测
雷场
面时,这种讨论从人道主义
角度来看便具有了实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很,穿上你的罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩大他的视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面,
到里面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
不能把这些机器放在外面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子搬到外面去。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果你有事情要讨论,请到
外面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大堂外面的现实,
敦促各
员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
要出门记得穿厚点,外面冷。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上的罩衫。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩大他们的视野。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能机器放在外面。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹来。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
Saca la mesa fuera.
那张桌子搬到外面去。
No podía asomarse al exterior.
不能头伸到外面.
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,们有事情要讨论,请到会议厅外面去
行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到个大会堂外面的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
秘书处任命专业人员,可能请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,
种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。