Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记穿厚点,外面冷。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记穿厚点,外面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
栋房屋外面停着一辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把些机器放在外面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们里面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸外面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过些活动,各成员可以感受
外面的气氛,扩大他们的视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子外面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请会议厅外面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们营地外面时仍然遭
民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考个大会堂外面的现实,我们敦促各会员国考
此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,
种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈,他大声
说话连外面都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在外面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,成员可以感受到外面
气氛,扩大他们
视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子到外面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里流离失所者报告,他们到营地外面
仍然遭到民兵或匪徒
攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面现实,我们
会员国考虑此种改革
深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其
帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处房舍不敷使用,近东救济工程处为自己
一些学校租用房舍,租用
房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午1256分26秒整,哈里里先生
车队正好经过St. Georges旅馆
外面,在此之前
三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测
雷场外面
,这种讨论从人道主义
角度来看便具有了实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,面很冷,穿上你的罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连面都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋面停着一辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不些机器放在
面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
面冷,我们到里面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不头伸到
面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过些活动,各成员可以感受到
面的气氛,扩大他们的视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你那张桌子
到
面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在里的流离失所者报告,他们到
面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到个大会堂
面的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可请
面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在面从事繁重的体力劳动之
,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用
一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于种可探测程度的
雷被布设在适当标志或监测的雷场
面时,
种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外很
,穿上你
罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和交谈
时候,他大声
说话连外
都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外停着一辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
们不能把这些机器放在外
。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外,
们到里
去玩。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外气氛,扩大他们
视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子到外
去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外
。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外
去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里失所者报告,他们到营地外
时仍然遭到民兵或匪徒
攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外现实,
们敦促各会员国考虑此种改革
深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外技术专家参加有关
谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外从事繁重
体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其
帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处房舍不敷使用,近东救济工程处为自己
一些学校租用房舍,租用
房舍大部分在难民营外
。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生车队正好经过St. Georges旅馆
外
,在此之前
三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测
雷场外
时,这种讨论从人道主义
角度来看便具有了实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
们不能把这些机器放在外面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,们到里面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成可以感受到外面的气氛,扩大他们的视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子到外面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
虑到这个大会堂外面的现实,
们敦促各会
虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人,可能请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要得穿厚点,外面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不把这些机器放在外面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不把头伸到外面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成以感受到外面的气氛,扩大他们的视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子到外面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面的现实,我们敦促各会国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人,
请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在外面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩大他们的视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子到外面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面的技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在外面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸到外面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩大他们的视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子到外面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑到这个大会堂外面的现实,我们敦促各会员国考虑此种改革的深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面的技术专家参加有关面。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场外面时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apariencia; aspecto exterior; parte exterior; afuera; exterior
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.
孩子,外面很冷,穿上你罩衫。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和交谈
时候,他大声
说话连外面都听得见。
Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.
几栋房屋外面停着一辆小汽车。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
不能把这些机器放在外面。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,面去玩。
No podía asomarse al exterior.
不能把头伸外面.
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受外面
气氛,扩大他
视野。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在外面。
De fuera entra aire caliente.
热空气从外面吹进来。
Saca la mesa fuera.
你把那张桌子外面去。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.
出于对发言者尊重,如果你
有事情要讨论,请
会议厅外面去进行。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营流离失所者报告,他
营
外面时仍然遭
民兵或匪徒
攻击。
Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.
考虑这个大会堂外面
现实,
敦促各会员国考虑此种改革
深远影响。
En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.
如果秘书处任命专业人员,可能请外面技术专家参加有关面谈小组。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在外面从事繁重体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其
帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处房舍不敷使用,近东救济工程处为自己
一些学校租用房舍,租用
房舍大部分在难民营外面。
A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.
中午12时56分26秒整,哈先生
车队正好经过St. Georges旅馆
外面,在此之前
三个月中,车队只有6次选用这一路线。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度雷被布设在适当标志或监测
雷场外面时,这种讨论从人道主义
角度来看便具有了实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。