!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不是件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些目包括“
目”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为以及基于性别的暴力问题,并且以各
外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征
以及在时限内制定拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报告考虑到监督厅报告在现有资源范围内提出的建议,包括各战略外联工作,例如在当地、区域和全国发行的相关语言的报刊上刊登职位空缺广告、以及与美国各大学的语文系和外语专门培训
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一语不是件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项目包括“公园项目”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为以及基于性别的暴力问题,并且以各语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地语协会、以及制
见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果
当的征聘机构以及在时限内制
拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报告考虑到监督厅报告在现有资源范围内提出的建议,包括各战略
联工作,例如在当地、区域和全国发行的相关语言的报刊上刊登职位空缺广告、以及与美国各大学的语文系和
语专
培训机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
精通一门外语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不是件容易事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项目包括“公园项目”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为以及基于性别暴力问题,并且以各
外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒
资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告一些建
,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必
时间和资源来按照竞标结果确定适当
征聘机构以及在时限内制定拟
训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报告考虑到监督厅报告在现有资源范围内提出建
,包括各
战略外联工作,例如在当地、区域和全国发行
相关语言
报刊上刊登职位空缺广告、以及与美国各大学
语文系和外语专门
训机构合作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不是件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项目包括“公园项目”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为以及基于性别的暴力问题,并且以各外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研考虑到监督厅
在现有资源范围内提出的建议,包括各
战略外联工作,例如在当地、区域和全国发行的相关语言的
刊上刊登职位空缺广
、以及与美国各大学的语文系和外语专门培训机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不是件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项目包括“公园项目”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为以及基于性别的暴力问题,并且以各外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报到监督厅报
在现有资源范围内提出的建议,包括各
战略外联工作,例如在当地、区域和全国发行的相关语言的报刊上刊登职位空缺广
、以及与美国各大学的语文系和外语专门培训机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学外语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项目包括“公园项目”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为基于性别的暴力问题,并且
各
外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、制定见习方案等,尚未加
实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构
时限内制定拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报告考虑到监督厅报告现有资源范围内提出的建议,包括各
战略外联工作,例如
当地、区域和全国发行的相关语言的报刊上刊登职位空缺广告、
与美国各大学的语文系和外语专门培训机构合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不是件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项目包括“公园项目”,其员与女性移徙者讨论安全性行为以及基于性别的暴力问题,并且以各
外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报告考虑到监督厅报告在现有资源范围内提出的建议,包括各战略外联工作,
在当地、区域和全国发行的相关语言的报刊上刊登职位空缺广告、以及与美国各大学的语文系和外语专门培训机构合作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不是件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他会两外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科、社会科学以及外语等则被政治化。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项“公园项
”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为以及基于性别的暴力问题,并且以各
外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间
资源来按照竞标结果确定适
的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报告考虑到监督厅报告在现有资源范围内提出的建议,各
战略外联工作,例如在
、区域
全国发行的相关语言的报刊上刊登职位空缺广告、以及与美国各大学的语文系
外语专门培训机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua extranjera
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
No es fácil dominar un idioma extranjero.
精通一门外语不是件容易的事情。
El conoce dos idiomas extranjeros.
他两
外语。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社科学
外语等则被
。
Entre ellos figura el "Proyecto Parque", en el que unos orientadores examinan con las mujeres migrantes las cuestiones relativas a la seguridad de las relaciones sexuales y a la violencia basada en el género y les proporcionan información sobre la salud y el VIH en diversos idiomas.
这些项目包括“公园项目”,其中辅导员与女性移徙者讨论安全性行为基于性别的暴力问题,并且
各
外语向她们提供关于卫生与艾滋病毒的资料。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协、
制定见习方案等,尚未加
实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构
在时限内制定拟议的培训方案。
En el presente estudio se tienen en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI dentro del límite de los recursos existentes, incluida la estrategia de búsqueda de candidatos mediante actividades como la publicación de anuncios de vacantes en periódicos de circulación local, regional y nacional en los idiomas pertinentes y la cooperación con los departamentos de idiomas en las universidades de los Estados Unidos de América y con institutos de formación que se especializan en idiomas extranjeros.
本研究报告考虑到监督厅报告在现有资源范围内提出的建议,包括各战略外联工作,例如在当地、区域和全国发行的相关语言的报刊上刊登职位空缺广告、
与美国各大学的语文系和外语专门培训机构合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。