Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济复苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
,工作重点开始从救援走向复苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是复苏和增长的障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复苏,但经济基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们复苏,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济复苏将加快我们两国之间已经开始的贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
个战患社会实现可持续复苏的
程是漫长的、复杂的。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年的内战中复苏过来将是个漫长、代价高昂的过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济复苏仍然是该国政治与安全稳定的重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展复苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用步办法,帮助开展复苏
程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗的重建与复苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复苏还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助的有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来段期间的
展和经济复苏必然将决定推出这项新产品的范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济复。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,点开始从救援走向复
。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是复和增长的障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复,但经济基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们复,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已经实现了持续的经济复
。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济复将加快我们两国之间已经开始的贸易和经济合
。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复的进程是漫长的、复杂的。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年的内战中复过来将是一个漫长、代价高昂的过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复进程至关
要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现复迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济复仍然是该国政治与安全稳定的
要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展复。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展复
进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗的建与复
提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助的有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间的进展和经济复必然将决定推出这项新产品的范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济复苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是复苏和增长的障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复苏,但经济基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们复苏,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济复苏将加快我们两国之间已经开始的贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年的内战中复苏过来将是一个漫长、代价高昂的过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济复苏仍然是该国政治与安全稳定的重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展复苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展复苏进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努,为阿富汗的重建与复苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复苏还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助的有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间的进展和经济复苏必然将决定推出这项新产品的范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济复苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济复苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济复苏正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是复苏和增长障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复苏,但经济基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们复苏,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉在过去三年里已经实现了持续
经济复苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济复苏将加快我们两国之间已经开始贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏进程是漫长
、复杂
。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年内战中复苏过来将是一个漫长、代价
过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它规模,因而复苏进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济复苏仍然是该国政治与安全稳定重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦经济情况开展复苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展复苏进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗重建与复苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复苏还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间进展和经济复苏必然将决定推出这项新产品
范围和速度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要强社会和经济复苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒是复苏和增长的障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复苏,但经济基础足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍在帮助我们复苏,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济复苏我们两国之间已经开始的贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年的内战中复苏过来是一个漫长、代价高昂的过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济复苏仍是该国政治与安全稳定的重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展复苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们密切注视重建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展复苏进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该倍努力,为阿富汗的重建与复苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复苏还要求强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助的有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在来一段期间的进展和经济复苏必
决定推出这项新产品的范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到有如此大规模
经济
苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加和经济
苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济苏正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是苏和增
障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步苏,但经济基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们苏,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已经实现了持续
经济
苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济苏将加快我们两国之间已经开始
贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患实现可持续
苏
进程是漫
、
杂
。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年内战中
苏过来将是一个漫
、代价高昂
过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它规模,因而
苏进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
经济
苏仍然是该国政治与安全稳定
重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦经济情况开展
苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展苏进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际还应该加倍努力,为阿富汗
重建与
苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
苏还要求加
巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助
有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间进展和经济
苏必然将决定推出这项新产品
范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经
。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经正在逐步渐
。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是和增长
障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经稳步
,但经
基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已经实现了持续
经
。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经将加快我们两国之间已经开始
贸易和经
合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续是漫长
、
杂
。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年内战中
过来将是一个漫长、代价高昂
过
。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它规模,因而
至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经出现
迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经仍然是该国政治与安全稳定
重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦经
情况开展
。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用一步办法,帮助开展
。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗重建与
提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
还要求加强巴勒斯坦机构和经
管理以及国际援助
有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间展和经
必然将决定推出这项新产品
范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模复苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和复苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国复苏正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点从救援走向复苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是复苏和增长障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管步复苏,但
基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们复苏,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已
实现了持续
复苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗复苏将加快我们两国之间已
贸易和
合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分展农业以及其他复苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏进程是漫长
、复杂
。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年内战中复苏过来将是一个漫长、代价高昂
过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它规模,因而复苏进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克出现复苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会复苏仍然是该国政治与安全
定
重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦情况
展复苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助展复苏进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗重建与复苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复苏还要求加强巴勒斯坦机构和管理以及国际援助
有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间进展和
复苏必然将决定推出这项新产品
范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人会有如此大规模的经济复苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济复苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是复苏和增长的障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复苏,但经济基础依然不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们复苏,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济复苏将加快我们两国之间已经开始的贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导战患社会实现可持续复苏的进程是
长的、复杂的。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年的内战中复苏过来将是长、代价高昂的过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法测它的规模,因而复苏进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济复苏仍然是该国政治与安全稳定的重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展复苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用进步办法,帮助开展复苏进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗的重建与复苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复苏还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助的有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来段期间的进展和经济复苏必然将决定推出这项新产品的范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resucitar
欧 路 软 件Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有预料到会有如此大规模的
济复苏。
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和济复苏。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国济的复苏正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依是复苏和增长的障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管济稳步复苏,但
济基础依
不足。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多在帮助我们复苏,我们感谢他们所有
。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉昂在过去三年里已
实现了持续的
济复苏。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿济复苏将加快我们两国之间已
开始的贸易和
济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年的内战中复苏过来将是一个漫长、代价高昂的过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克济出现复苏迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会济复苏
是该国政治与安全稳定的重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的济情况开展复苏。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展复苏进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿的重建与复苏提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
复苏还要求加强巴勒斯坦机构和济管理以及国际援助的有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间的进展和济复苏必
将决定推出这项新产品的范围和速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。