西语助手
  • 关闭
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们将在20钟之内

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午322议暂停,425

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午1215议暂停,下午1240

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

上午1010议暂停,中午12

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

上午1115议暂停,上午1125

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

上午1055,上午1130

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于上午1025暂停,并于中午1225

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

,没有意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

上午1120议暂停,上午1125

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我将,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

遗憾的是,还有一些协商仍在进行,我们无法按预定的

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判议在1月份之后很快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提议现在休10钟,之后再

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日上午举行组织议的第一次——如果我没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能在5月份的第二次期间解决这个问题,就应当在预算框架之外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和展账户”的决定草案五,我国代团希望指出,遗憾的是,在第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与一些代团协商,我想我应宣布,令遗憾的是,我们应暂停议至明天下午,等候仍在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


redoblar, redoble, redoblegar, redoblón, redolada, redolente, redolor, redoma, redomado, redomón,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们将20

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午3时22议暂停,4时25

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午12时15议暂停,下午12时40

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

上午10时10议暂停,中午12时

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时15议暂停,上午11时25

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

上午10时55,上午11时30

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于上午10时25暂停,并于中午12时25

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

时,没有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时20议暂停,上午11时25

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我将,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍进行,我们无法按预定的时间

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判1月份后很快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提议10后再

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日上午举行组织议的第一次——如果我没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能5月份的第二次期间解决这个问题,就应当预算框架外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,我国代表团希望指出,遗憾的是,第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停议至明天下午,等候仍审查我们的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


redondón, redopelo, redor, redorar, redova, redox, redrar, redro, redrojo, redrojuelo,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们将在20分钟之内

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午322分议暂停,425分

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午1215分议暂停,下午1240分

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

上午1010分议暂停,中午12

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

上午1115分议暂停,上午1125分

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

上午1055分休,上午1130分

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于上午1025分暂停,并于中午1225分

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

,没有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

上午1120分议暂停,上午1125分

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我将,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有些协商仍在进行,我们无法按预定的

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判议在1月份之后很快就能开始有关这事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提议现在休10分钟,之后再

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日上午举行组织议的第——如果我没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能在5月份的第二解决这个问题,就应当在预算框架之外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,我国代表团希望指出,遗憾的是,在第五委员未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停议至明天下午,等候仍在审查我们现在的报告草案,即揽子方案的那些首都的音信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


reducir a la mitad, reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们将在20钟之内

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

322议暂停,425

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

1215议暂停,下1240

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

1010议暂停,中12

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

1115议暂停,上1125

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

1055,上1130

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于上1025暂停,并于中1225

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

,没有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

1120议暂停,上1125

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

,我将,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在进行,我们无法按预定的

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判议在1月份很快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提议现在休10钟,之

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日上举行组织议的第一次——如果我没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能在5月份的第二次期间解决这个问题,就应当在预算框架之外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,我国代表团希望指出,遗憾的是,在第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停议至明天下,等候仍在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


reelección, reelecto, reelegible, reelegir, reembarcar, reembolsable, reembolsar, reembolso, reemplazable, reemplazar,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们将在20分钟

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午3时22分停,4时25分

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午12时15分停,下午12时40分

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

上午10时10分停,中午12时

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时15分停,上午11时25分

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

上午10时55分休,上午11时30分

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

于上午10时25分停,并于中午12时25分

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

时,没有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时20分停,上午11时25分

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

,我将,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在进行,我们无法按预定的时间

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判在1月份快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提现在休10分钟,

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日上午举行组织的第一次——如果我没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能在5月份的第二次期间解决这个问题,就应当在预算框架外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,我国代表团希望指出,遗憾的是,在第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应至明天下午,等候仍在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


reenganche, reengendrar, reensayar, reensaye, reensayo, reentrada, reentrar, reenviar, reenvidar, reenvío,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,在20分钟之内

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午3时22分议暂停,4时25分

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午12时15分议暂停,下午12时40分

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

午10时10分议暂停,中午12时

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

午11时15分议暂停,午11时25分

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

午10时55分午11时30分

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于午10时25分暂停,并于中午12时25分

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

时,没有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

午11时20分议暂停,午11时25分

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在进行,们无法按预定的时间

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

们希望,裁军谈判议在1月份之后很快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在10分钟,之后再

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得们是于7月18日午举行组织议的第一次——如果没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

们希望重申们的立场,即如果们不能在5月份的第二次期间解决这个问题,就应当在预算框架之外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,国代表团希望指出,遗憾的是,在第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与一些代表团协商,应宣布,令人遗憾的是,们应暂停议至明天下午,等候仍在审查们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar, refaccionaria, refaccionario, refajo, refalar, refalosa, refalsado,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们将在20分钟之内

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午322分议暂停,425分

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午1215分议暂停,下午1240分

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

上午1010分议暂停,中午12

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

上午1115分议暂停,上午1125分

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

上午1055分休,上午1130分

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于上午1025分暂停,并于中午1225分

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

上午1120分议暂停,上午1125分

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我将,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在进行,我们无法按预定的

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判议在1月份之后很快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提议现在休10分钟,之后再

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日上午举行组织议的第一次——如果我有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能在5月份的第二次期间解决这个问题,就应在预算框架之外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,我国代表团希望指出,遗憾的是,在第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停议至明天下午,等候仍在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión, reflexionar, reflexivamente,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们将在20分钟之内

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午3时22分议暂停,4时25分

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午12时15分议暂停,下午12时40分

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

午10时10分议暂停,中午12时

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

午11时15分议暂停,午11时25分

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

午10时55分休午11时30分

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于午10时25分暂停,并于中午12时25分

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

时,没有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

午11时20分议暂停,午11时25分

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我将,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些在进行,我们无法按预定的时间

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判议在1月份之后很快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提议现在休10分钟,之后再

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日午举行组织议的第一次——如果我没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能在5月份的第二次期间解决这个问题,就应当在预算框架之外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,我国代表团希望指出,遗憾的是,在第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与一些代表团,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停议至明天下午,等候在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


reforzar, refracción, refractante, refractar, refractario, refractividad, refractivo, refracto, refractómetro, refractor,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,
fù huì

congreso; asamblea; mitin

Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.

请大家耐心点,我们在20钟之内

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午3时22议暂停,4时25

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午12时15议暂停,下午12时40

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

议曾暂停一次并一次。

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

上午10时10议暂停,中午12时

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时15议暂停,上午11时25

La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.

上午10时55,上午11时30

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

议于上午10时25暂停,并于中午12时25

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

时,没有人发表意见。

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时20议暂停,上午11时25

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我,宣读主席声明。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在进行,我们无法按预定的时间

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判议在1月份之后很快就能开始有关这一事项的工作。

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,我提议现在10钟,之后再

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,我们怀着极大期望等待着11月底缔约国大第四届

Sr. Presidente: Como usted recordará, celebramos la primera reanudación de nuestro período de sesiones de organización el 18 de julio por la mañana, si no estoy equivocado.

主席先生,你还记得我们是于7月18日上午举行组织议的第一次——如果我没有记错的话。

Recalcamos nuestra posición de que, en caso de que no pueda ser examinado durante la segunda reanudación del período de sesiones el próximo mes de mayo, este tema debe ser considerado fuera del marco del presupuesto.

我们希望重申我们的立场,即如果我们不能在5月份的第二次期间解决这个问题,就应当在预算框架之外加以考虑。

Haradinaj como Primer Ministro. Con el pleno apoyo del Gobierno y del Comité Internacional de la Cruz Roja, copresidente del grupo de trabajo sobre personas desaparecidas, he tratado de convencer al Primer Ministro de Serbia de la urgente necesidad de reanudar las sesiones.

在政府和红十字国际委员(失踪人员工作组共同主席)的全力支持下,我设法说服塞尔维亚总理,工作组迫切需要

En relación con el proyecto de decisión V, titulado “Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo”, mi delegación desea señalar que lamenta que no se haya discutido este tema durante la primera reanudación del período de sesiones de la Quinta Comisión.

关于题为“审查技术合作经常方案和发展账户”的决定草案五,我国代表团希望指出,遗憾的是,在第五委员第一次期间未能讨论这个问题。

En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.

在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停议至明天下午,等候仍在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复会 的西班牙语例句

用户正在搜索


refreír, refrenable, refrenada, refrenar, refrenda, refrendación, refrendador, refrendar, refrendario, refrendata,

相似单词


复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的,