西语助手
  • 关闭

备忘录

添加到生词本

bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

同加拿大签订了这种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加委会秘书处签署了一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还其顿签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家缔结了这方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


角锥体, , 狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查老板备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订这种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结这方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用法律文书,而另一些则采用其他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,《谅解备忘录》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞刀, 绞架, 绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则有谅解备忘录,作为一件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经加拿签订了种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

两份备忘录成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方会核准之前,本《谅解备忘录》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚脖子, 脚步, 脚步沉重地缓缓行走, 脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解,作为个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处已经包括扩大这建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份共同成为桑戈委员会准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成项谅解

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了份协定

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署份相似

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了份旨在促进两性平等咨询

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在内列明,并填写在份记上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记和简要记第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中些缔约方使用了法律文书,而另些则采用了其他安排,如谅解

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在内列明,并填写在份记上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚气病, 脚手架, 脚踏板, 脚踏车, 脚踏实地, 脚踏实地的, 脚腕子, 脚下, 脚心, 脚要站稳,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

用户正在搜索


, , 酵母, 酵素, , 阶层, 阶段, 阶级, 阶面, 阶梯,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处已经包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份内列明,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份内列明,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规附有谅解备忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括扩大这一建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些采用了其他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核,本《谅解备忘录》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规附有谅解备忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括扩大这一建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些采用了其他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核,本《谅解备忘录》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,