西语助手
  • 关闭
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家妇女尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


趋炎附势, , 渠道, 蠼螋, , 曲别针, 曲柄, 曲柄轴, 曲柄钻, 曲尺, 曲度, 曲棍球, 曲解, 曲颈瓶, 曲径通幽, 曲里拐弯, 曲调, 曲调优美的, 曲线, 曲线板, 曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

十年中期,儿童许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有区域内,许多国家妇女尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


取消国籍, 取消资格, 取笑, 取信于民, 取样, 取悦, 取长补短, 取证, , 娶妻,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


去看戏, 去壳, 去拿, 去哪里, 去那里, 去年, 去皮, 去气的, 去气剂, 去世,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

十年中期,儿童的许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


趣闻轶事, , , 圈点, 圈定, 圈起, 圈套, 圈子, , 权充,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜, 权宜之计, 权宜之举, 权宜之举的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


全部曲目, 全部时间的, 全才, 全场, 全程, 全怪我, 全国, 全国的, 全国性的, 全会,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

年中期,儿童的许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

国愿意适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


全科医生, 全力, 全力以赴, 全力支持, 全麦的, 全貌, 全美洲的, 全面, 全面崩溃, 全面的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


全明星的, 全能, 全能的, 全能冠军, 全年, 全盘, 全盘否定, 全盘考虑, 全球, 全球变暖,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

数非洲家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

愿意在适当的时候与相似的各社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


全身不适, 全身检查, 全身麻醉, 全神贯注, 全神贯注的, 全盛, 全盛时期, 全食, 全世界, 全世界的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,