La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处十分为难。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的处。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国,
儿童的处
令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和处。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的处
十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处的各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国的处
仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国的妇女的处
尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下处。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的处在许多国
仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处
。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域处最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常可笑的处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我
境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴
境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需要和
境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女
境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与
境相似
各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区,
多国家
妇女
境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周,数以百万计
人会挨饿,并陷入极端
危险
境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
多妇女仍然有自卑感并满足于目前
低下
境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童境在
多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利
境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区儿童
境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散国
流离失所儿童经常面对极其不安定
境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区
境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们在一个非常可笑
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我十
为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
某些国家,土著儿童的
令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的
十
悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意适当的时候与
相似的各国
享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家的仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
所有区域内,许多国家的妇女的
尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
几周内,数以百万计的人
挨饿,并陷入极端的危险
。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
十年中期,儿童的
许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施缓解我们因地理位置而感受到的较不利
。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域
最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们一个非常可笑的
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和我处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地穷妇女的特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的处境十分悲
。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家的处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家的妇女的处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的处境在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常可笑的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的
。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
困难,因为
没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的
十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家的仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有域内,许多国家的妇女的
尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本域儿童的
仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该域
最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们在一个非常可笑的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬
处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某,土著儿童
处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女
处境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我愿意在适当
时候与处境相
社会分享这
经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多妇女
处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端
危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童处境在许多
仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与人失散
内流离失所儿童经常面对极其不安定
处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常可笑处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那
处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女
处境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与处境相似
各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大数非洲国家
处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域,
国家
妇女
处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周,数以百万计
人会挨饿,并陷入极端
危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
妇女仍然有自卑感并满足于目前
低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童处境在
国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散国
流离失所儿童经常面对极其不安定
处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常可笑处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我
境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴
境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需要和
境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女
境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与
境相似
各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区,
多国家
妇女
境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周,数以百万计
人会挨饿,并陷入极端
危险
境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
多妇女仍然有自卑感并满足于目前
低下
境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童境在
多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利
境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区儿童
境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散国
流离失所儿童经常面对极其不安定
境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区
境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们在一个非常可笑
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬
处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些,土著儿童
处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女
处境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我愿意在适当
时候与处境相似
各
社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多妇女
处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端
危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中,儿童
处境在许多
仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与人失散
内流离失所儿童经常面对极其不安定
处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常可笑处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。