西语助手
  • 关闭
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的坦率

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

坦率地说,我不理这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

坦率地讲,它的表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这没有道理的。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、坦率和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率地说,我们指的这些地区在经济上的生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我坦率同时又真诚地表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

坦率地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行坦率、富有成效的讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,坦率地讲,该代表团的发言和立场反巴勒斯坦的。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童坦率地表达对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

为这议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行坦率的讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

坦率地讲,我刚才提到的那个代表团的立场极端政治性的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里坦率地指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化释,并以坦率和客观的方式各项缺

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而坦率,两个组织都回应委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

坦率地说,没有哪个常任理事国代表其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

方面,坦率地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论坦率开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , , 雉堞, 雉鸠,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在同时又真诚地表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵存在所造成的后果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿, 中等教育, 中等收成,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是坦率

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

坦率地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

坦率地讲,它的表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

位以开放、坦率和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在坦率同时又真诚地表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

坦率地说,允许目前的僵局继续存在所造成的果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之坦率、富有成效的讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,坦率地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童坦率地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并坦率的讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,坦率地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里坦率地指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

坦率地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,坦率地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

代表团赞扬讨论坦率开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风, 中风的, 中锋,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

格中最突出的一点是坦率

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

坦率地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

坦率地讲,它的表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、坦率和富建设的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在坦率同时又真诚地表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

坦率地说,允许前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,坦率地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童坦率地表达了对们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项充分的时间,以便交流看法并进行坦率的讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,坦率地讲,我刚才到的那个代表团的立场是极端政治的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里坦率地指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

坦率地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,坦率地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论坦率开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

讲,它的表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

说,我认为,外部世界来说,甚至我们自己而言,这是没有道理的。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

说,我们指的是这些区在经济上的生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在同时又真诚表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行、富有成效的讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童表达们生活所在的世界的想法、感觉、体验和解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括成绩的量化解释,并以和客观的方式解释各项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

说,没有哪一个常任理事国代表其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,说,某些国际机构和区域组织似乎于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院, 中计, 中继,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出一点坦率

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

坦率,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

坦率地讲,它表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

坦率,我认为,对外部世界来,甚至对我们自己而言,这没有道理

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、坦率和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率,我们这些地区在经济上生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我坦率同时又真诚地表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

坦率目前僵局继续存在所造成后果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,坦率地讲,该代表团发言和立场反巴勒斯坦

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童坦率地表达了对他们生活所在世界想法、感觉、体验和了解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分时间,以便交流看法并进行坦率讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,坦率地讲,我刚才提到那个代表团立场极端政治性

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里坦率出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以坦率和客观方式解释了各项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开坦率讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

坦率,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,坦率,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论坦率开放以及私营部门与会者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态, 中将,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是坦率

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

坦率地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

坦率地讲,它的表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

坦率地说,我认为,世界来说,甚至我们自己而,这是没有道理的。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、坦率富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在坦率同时又真诚地表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

坦率地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,坦率地讲,该代表团的立场是反巴勒斯坦的。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童坦率地表达了他们生活所在的世界的想法、感觉、体验了解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行坦率的讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,坦率地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里坦率地指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括成绩的量化解释,并以坦率客观的方式解释了各项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

坦率地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,坦率地说,某些国际机构区域组织似乎于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论坦率开放以及私营门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流, 中流砥柱, 中路,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

讲,它的表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们而言,这是没有道理的。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

说,我们指的是这些经济上的生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是同时又真诚表达

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

说,允许目前的僵局继续存所造成的后果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童表达了对他们生活所的世界的想法、感觉、体验和了解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们这里指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

说,没有哪一个常任理事国代表了其所属域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,说,某些国际机构和域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼, 中伤, 中伤的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它表现并不如人意。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,认为,对外部世界来说,甚至对们自己而言,这是没有道

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

敦促各位以开放、和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,们指是这些地区在经济上生存。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,是在同时又真诚地表达自己。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前僵局继续存在所造成后果将太严重。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行、富有成效讨论。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团发言和立场是反巴勒斯

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达对他们生活所在世界想法、感觉、体验和解。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分时间,以便交流看法并进行讨论。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,刚才提到那个代表团立场是极端政治性

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

们在这里地指出:这项任务并不容易。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以和客观方式解释各项缺点。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应委员会提出讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开讨论。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任事国代表其所属区域利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手, 中天, 中听,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,