西语助手
  • 关闭

坚持不懈

添加到生词本

jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保信念,

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于的努力以及国际社会对黎巴嫩的

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力地致力于支妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经并将地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓜类, 瓜纳华托, 瓜田, 瓜希拉, 瓜子, 呱呱地叫, 呱呱叫, , 刮板, 刮擦,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保信念,

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、地继续工作,因最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、和顽强努力,使其成现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺地致力于支妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


刮脸刀片, 刮鳞, 刮目相看, 刮皮刀, 刮水器, 刮下来的碎屑, 刮削, 刮牙, 寡妇, 寡妇对已故丈夫财产的收益权,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果坚持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


挂表, 挂彩, 挂车, 挂齿, 挂锄, 挂单, 挂挡, 挂断, 挂钩, 挂号,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创造更多强有力基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果坚持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得胜利归功于坚持不懈努力以及国际社会对黎巴嫩承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新授权和新指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经多年坚持不懈努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢特别代表为达成相互可以接受持久解决冲突办法而作出坚持不懈努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及术机构等多年坚持不懈认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


挂名的人, 挂念, 挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店, 挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这事业坚持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要坚持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目的胜利归功于坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乖乖, 乖觉, 乖戾, 乖戾的, 乖谬, 乖僻, 乖巧, 乖张, ,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此必须保持信念,坚持不

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚谢克林顿总统对这一事业坚持不的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不地创造更多强有力的基础,来解决其

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重要一课:如果坚持不地努力,就可以找到解决共同的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得的胜利归功于坚持不的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加坚持不地处理在各区域保护平民的到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、坚持不地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别谢让·平先生坚持不为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他坚持不地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


拐弯抹角的言词, 拐小弯, 拐杖, 拐子, , 怪不得, 怪诞, 怪诞的, 怪诞行为, 怪诞想法,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一坚持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将得的胜利归功于坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘, 关碍,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院不懈地进行项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此必须保信念,不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对一事业不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须不懈地创造更多强有力的基础,来解决其

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

上了重要一课:如果不懈地努力,就可以找到解决共同的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得的胜利归功于不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加不懈地处理在各区域保护平民的感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将不懈地努力,争取充分遵守所有些规则和规定,包括在地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺不懈地致力于支妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

样做可确保不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他不懈地开展些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此必须保信念,

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重一课:如果地努力,就可以找到解决共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,目前获得的胜利归功于的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺地致力于支妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,感谢的特别代表为达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


观测, 观测员, 观察, 观察家, 观察力敏锐的, 观察哨, 观察员, 观察站, 观察者, 观点,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,