西语助手
  • 关闭

地质学

添加到生词本

地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究是地球构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你定会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去年征聘了名地理信息系统干事(P-3)、名海洋地质学家(P-4)和名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题方法,尤其支他决定征求水文地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带地下盐矿和坚硬岩洞设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈分种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是个科学教育方面非政府组织,它成员在其所扮演地下水监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学家协会地下水专家所提供援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

培训班由联合国通过层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班共同赞助单位是代表瑞典政府瑞典国际发合作署(瑞发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一地理信息系干事(P-3)、一海洋地质学家(P-4)和一学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题的方法,尤其支他决定征求水文地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外事务厅组织,并接受联合国应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


画架, 画匠, 画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质,你一定会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量、地图制图地质、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系(P-3)、一名海洋地质家(P-4)和一名家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题的方法,尤其支他决定征求水文地质家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间务厅和斯德哥尔摩大地理和第四纪地质系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质家协会(水文地质协会)是一个科教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大地理和第四纪地质系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大地理和第四纪地质系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


画押, 画押字, 画有云彩的, 画展, 画正方形, 画纸, 画轴, , 话别, 话柄,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学(P-4)和一名统计学(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题的方法,尤其支他决定征求水文地质学和其他专意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学(水文地质)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学的地下水专所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表, 怀春, 怀敌意的,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题的方法,尤其支他决定征求地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际地质学家协地质协)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科组织遥感的地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及化组织、联合国粮食及农业组织和国际地质学家协的地下专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


怀疑的, 怀疑论, 怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , , 坏处, 坏蛋,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,

用户正在搜索


换防, 换防部队, 换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,

用户正在搜索


患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定会乐观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广大地测量学、地图制图学、地质学、林业农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题的方法,尤其支他决定征求水文地质学其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位水文地质学上属偏僻地带的地下盐硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在对地震、山崩火山地区进行灾前监测预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织国际水文地质学家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应方案瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲加勒比地区空间科学技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西表团支特别报告员处理此问题的法,尤其支他决定征求水文地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是一个科学教育面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

的共同赞助单位是表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


荒原, 荒子, , 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

研究的是球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢,你一定会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大测量学、图制图学、、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名理信息系统干事(P-3)、一名海洋家(P-4)和一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题的方法,尤其支他决定征求水家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然理和第四纪系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水上属于偏僻带的下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水家协会(水协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的下水的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

球危险专题的重点在于对震、山崩和火山区进行灾前监测和预报,而且现正由教科组织遥感的应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及化组织、联合国粮食及农业组织和国际水家协会的下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然理和第四纪系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然理和第四纪系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
欧 路 软 件版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

质学研究的是球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢质学,你一定会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大测量学、图制图学、质学农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名理信息系统干事(P-3)、一名海洋质学家(P-4)一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支特别报告员处理此问题的方法,尤其支他决定征求质学其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅斯德哥尔摩大学自然第四纪质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于质学上属于偏僻带的下盐矿坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际质学家协会(质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的的监管者、学者研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

球危险专题的重点在于对震、山崩火山区进行灾前监测预报,而且现正由教科组织遥感的质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及化组织、联合国粮食及农业组织国际质学家协会的专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然第四纪质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)斯德哥尔摩大学自然第四纪质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲加勒比区空间科学技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西语例句

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,