西语助手
  • 关闭

在...的下面

添加到生词本

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不这件,裙子白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动, 自动帮忙, 自动拨号机, 自动步枪, 自动参加, 自动的, 自动地, 自动点唱机, 自动电报机, 自动贩卖机,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲盟委员会资助格观察团----开发计划署合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动排注装置, 自动铅笔, 自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

是这件,是绿裙子白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

简要介绍理事这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

各段中,委员论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

第29至34段现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委一段论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

各段中,委员论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,各段中,委员论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见第30段),难民专员办事处和儿童基金联格观察团协助,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

各段中,委员就特派团行政和管理以及进一步节约资金提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量来预计急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

我首先要真诚感谢安理自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自肥, 自费, 自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成驯鹿吃草,那些压实雪块驯鹿挖掘雪下面

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34将讨论重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会下面一段具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母层,我正好下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不件,绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新用对拟议预产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧盟委员会资助格观察团----开发计划署合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,