西语助手
  • 关闭

在后面的

添加到生词本

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面勒斯坦家庭已到了地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面段落中,报告根据治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲后面信念,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随后就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章后面段落中,审查了叙利亚同之间关系结构及其对局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方面使用措词“其国民”是限制性,因为后面条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面段落中,报告根据黎巴嫩治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

众多后面信念,摩洛哥做出这,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随后就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章后面段落中,审查了叙利亚同黎巴嫩之间关系结构及其对黎巴嫩局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方面使用措词“其国民”限制性,因为后面条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面段落中,报告根据黎巴嫩治安部门对前总理里里电话监听作出

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲后面信念,摩洛哥做出这些牺牲,拉民族带来文化、灌溉和港口设施以及随后就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章后面段落中,审查叙利亚同黎巴嫩之间关系构及其对黎巴嫩局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方面使用措词“其国民”是限制性,因为后面条款中范围被扩大,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户有些什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

段落中,报告根据黎巴嫩治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章段落中,审查了叙利亚同黎巴嫩之间关系结构及其对黎巴嫩局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方使用措词“其国民”是限制性,因为条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面段落中,报告根据黎巴嫩治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲后面信念,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以随后就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以后面段落中,审查了叙利亚同黎巴嫩之间关系结构其对黎巴嫩局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方面使用措词“其国民”是限制性,因为后面条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象后面永远存着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户有些什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

段落中,报告根据嫩治安部门前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲信念,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章段落中,审查了叙利亚同嫩之间关系结构及其嫩局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方使用措词“其国民”是限制性,因为条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使合谋, 使合适, 使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户有些什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

段落中,报告根据黎巴嫩治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章段落中,审查了叙利亚同黎巴嫩之间关系结构及其对黎巴嫩局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方使用措词“其国民”是限制性,因为条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面勒斯坦家庭已到了地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面段落中,报告根据治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲后面信念,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随后就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章后面段落中,审查了叙利亚同之间关系结构及其对局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方面使用措词“其国民”是限制性,因为后面条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面段落中,黎巴嫩治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲后面信念,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随后就业。

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

第25段和第26段以及该章后面段落中,审查了叙利亚同黎巴嫩之间关系结构及其对黎巴嫩局势影响。

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方面使用措词“其国民”是限制性,因为后面条款中范围被扩大了,例如有关无国籍人士和难民第8条草案中。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围角度来看待执行儿童权利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在后面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言,