Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
在区域一体化方面成就显著。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
在区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政立法方面的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需做更多的作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应在援助贸易方面发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意利在这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到的资料也载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年区域一体化
面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会
面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准
面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克这
面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生
面,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重这
面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健
面仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
这
面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该
援助
面发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将消除冲突潜
原因
面发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架
面还存
着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他这
面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将这
面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法面的改革
进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续这
面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的案
所有
面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作这
面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每一
面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利这
面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
这
面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年区域一体化
面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会
面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
会刺激
改善标准
面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克面并非无所
为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生
面,仍有大量工
做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健
面仍需做更多的工
。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该援助贸易
面发挥重
。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将消除冲突潜
原因
面发挥重
。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架
面还存
着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法面的改革
进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续面提供建设性合
。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的案
所有
面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每一
面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利面带头
出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域方
成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方
有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方还存在着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方进
步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每方
,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需做更多的。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应在援助贸易方面发挥重
。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重
。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合在这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方面带头出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这刺激在改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
申它在这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸议应该在援助贸易方面
要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生方面,
有
量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健方面
需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该援助贸易方面发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅除冲突潜
原因方面发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面还存
着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及除疟疾的方案
所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每一方面,都有很
的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意利
这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
这方面收到的资料也
载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化方成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方,
有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方做更多
工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方
有过痛
验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方还存在着严重
缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方
都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方,都有很大
改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方带头作出
努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方收到
资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会方面,情况正持续
善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生方面,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会申它
这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健方面仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该援助贸易方面发挥
要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将消除冲突潜
原因方面发挥
要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面还存
的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的革
进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每一方面,都有很大的
进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
这方面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。