Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此,还应积极审议利比里亚、尼日尔和圣多美和普林西比
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣多美和普林西比一定履行其对联合国财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美和普林西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为圣多美和普林西比作为中部非洲国家不可分割组成部分,无法置
。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
圣多美和普林西比政府提出时间表如得到充分执行,所涉
额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美和普林西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))和巴勒斯坦也以观察员份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美和普林西比第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到圣多美和普林西比人力和财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,圣多美和普林西比相信大会将批准它提出关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美和普林西比支持建立和平委员会构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美和普林西比把精力集中于批准新《刑法》和《刑
诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与圣多美和普林西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共和国和乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利比里亚、尼日尔和圣多美和普林西比经济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
圣多美和普林西比有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到圣多美和普林西比作为一个岛屿国所面临各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
圣多美和普林西比立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
份证和旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员国支持我国代表团提议,即同尼日尔和圣多美和普林西比一道将利比里亚列入执行部分第5、第6和第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
圣多美和普林西比认识到,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、圣卢西亚以及圣多美和普林西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、圣多美和普林西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居汇收入第一
行业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔和塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚美和
西比和苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利比里亚、尼日尔和美和
西比
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,美和
西比一定履行其对联合国
财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
美和
西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为美和
西比作为中部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
美和
西比政府提出
时间表如得
充分执行,所涉付款总额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
美和
西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如美和
西比
第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑美和
西比
人力和财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,美和
西比相信大会将批准它提出
关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
美和
西比支持建立和平委员会
构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,美和
西比把精力集中于批准新
《刑法》和《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与美和
西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共和国和乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑利比里亚、尼日尔和
美和
西比
经济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
美和
西比有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑
美和
西比作为一个岛屿国所面临
各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
美和
西比
立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证和旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员国支持我国代表团提议,即同尼日尔和
美和
西比一道将利比里亚列入执行部分第5、第6和第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
美和
西比认识
,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、
卢西亚以及
美和
西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、美和
西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第一
行业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔和塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共国、埃塞俄比亚圣多美
普林西比
苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利比里亚、尼日尔圣多美
普林西比
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣多美普林西比一定履行其对联合国
财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美普林西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常,
为圣多美
普林西比作为中部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
圣多美普林西比政府提出
时间表如得到充分执行,所涉付款总额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美普林西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))
斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美普林西比
第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到圣多美普林西比
人力
财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,圣多美普林西比相信大会将批准它提出
于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美普林西比支持建立
平委员会
构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美普林西比把精力集中于批准新
《刑法》
《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与圣多美普林西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有
协定,并与赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共
国
乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利比里亚、尼日尔圣多美
普林西比
经济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
圣多美普林西比有
当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到圣多美
普林西比作为一个岛屿国所面临
各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
圣多美普林西比
立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证
旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
此我要求全体会员国支持我国代表团
提议,即同尼日尔
圣多美
普林西比一道将利比里亚列入执行部分第5、第6
第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
圣多美普林西比认识到,这些规定还应使其有
当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、
布亚新几内亚、圣卢西亚以及圣多美
普林西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、圣多美普林西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第一
行业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔
塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共国、埃塞俄比亚圣多美
普林西比
苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利比里亚、尼日尔圣多美
普林西比
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
济状况好转,圣多美
普林西比
定履行其对联合国
政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美普林西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为圣多美普林西比作为中部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
圣多美普林西比政府提出
时间表如得到充分执行,所涉付款总额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美普林西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))
巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美普林西比
第
次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到圣多美普林西比
人
资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能
采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,圣多美普林西比相信大会将批准它提出
关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美普林西比支持建立
平委员会
构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美普林西比把精
集中于批准新
《刑法》
《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与圣多美普林西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共
国
乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利比里亚、尼日尔圣多美
普林西比
济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
圣多美普林西比有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到圣多美
普林西比作为
个岛屿国所面临
各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
圣多美普林西比
立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证
旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员国支持我国代表团提议,即同尼日尔
圣多美
普林西比
道将利比里亚列入执行部分第5、第6
第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
圣多美普林西比认识到,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、圣卢西亚以及圣多美
普林西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、圣多美普林西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第
行业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔
塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共国、埃塞俄比亚
西比
苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利比里亚、尼日尔西比
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,西比一定履行其对联合国
财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为西比作为中部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
西比政府提出
时间表如得到充分执行,所涉付款总额将为693 896
元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))
巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如西比
第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到西比
人力
财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,西比相信大会将批准它提出
关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
西比支持建立
平委员会
构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,西比把精力集中于批准新
《刑法》
《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共
国
乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利比里亚、尼日尔西比
经济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
西比有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到
西比作为一个岛屿国所面临
各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
西比
立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证
旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员国支持我国代表团提议,即同尼日尔
西比一道将利比里亚列入执行部分第5、第6
第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
西比认识到,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、
卢西亚以及
西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第一
行业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔
塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非和
、埃塞俄
亚圣多美和普林西
和苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利里亚、尼日尔和圣多美和普林西
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣多美和普林西一定履行其对联合
财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美和普林西没有预警系统,也没有同其他
交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为圣多美和普林西为中部非洲
不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
圣多美和普林西政府提出
时间表如得到充分执行,所涉付款总额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美和普林西(代表葡萄牙语
同体(葡语
同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美和普林西第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到圣多美和普林西人力和财力资源有限,如果没有
际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,圣多美和普林西相信大会将批准它提出
关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美和普林西支持建立和平委员会
构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美和普林西把精力集中于批准新
《刑法》和《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与圣多美和普林西、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞
亚、安哥拉、埃塞俄
亚、刚果
和
和乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利里亚、尼日尔和圣多美和普林西
经济困难,也应当根据第十九条对这些
给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
圣多美和普林西有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到圣多美和普林西
为一个岛屿
所面临
各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
圣多美和普林西立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证和旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员支持我
代表团
提议,即同尼日尔和圣多美和普林西
一道将利
里亚列入执行部分第5、第6和第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
圣多美和普林西认识到,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约
看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、圣卢西亚以及圣多美和普林西
。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达(科摩罗、厄立特里亚、冈
亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、圣多美和普林西
、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第一
行业之列,在8个最不发达
(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔和塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利比里亚、尼日尔和圣多美和普林西比情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣多美和普林西比一定履联合国
财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美和普林西比没有预警系统,也没有同他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们此非常关切,因为圣多美和普林西比作为
部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
圣多美和普林西比政府提出时间表如得到充分执
,所涉付款总额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美和普林西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美和普林西比第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法
处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到圣多美和普林西比人力和财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,圣多美和普林西比相信大会将批准它提出关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美和普林西比支持建立和平委员会构想,
职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美和普林西比把精力集于批准新
《刑法》和《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与圣多美和普林西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共和国和乍得进了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利比里亚、尼日尔和圣多美和普林西比经济困难,也应当根据第十九条
这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
圣多美和普林西比有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到圣多美和普林西比作为一个岛屿国所面临各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
圣多美和普林西比立法没有具体规定
边界进
监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证和旅
证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员国支持我国代表团提议,即同尼日尔和圣多美和普林西比一道将利比里亚列入执
部分第5、第6和第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
圣多美和普林西比认识到,这些规定还应使有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执
部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、圣卢西亚以及圣多美和普林西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、圣多美和普林西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第一业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔和塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共国、埃塞俄比亚圣
普林西比
苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利比里亚、尼日尔圣
普林西比
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣普林西比一定履
其对联合国
财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣普林西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为圣普林西比作为中部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
圣普林西比政府提出
时间表如得到充分
,所涉付款总额将为693 896
元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣普林西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))
巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣普林西比
第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到圣普林西比
人力
财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,圣普林西比相信大会将批准它提出
关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣普林西比支持建立
平委员会
构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣普林西比把精力集中于批准新
《刑法》
《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与圣普林西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共
国
乍得进
了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利比里亚、尼日尔圣
普林西比
经济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
圣普林西比有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到圣
普林西比作为一个岛屿国所面临
各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
圣普林西比
立法没有具体规定对边界进
监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证
旅
证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员国支持我国代表团提议,即同尼日尔
圣
普林西比一道将利比里亚列入
部分第5、第6
第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
圣普林西比认识到,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议
部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、圣卢西亚以及圣
普林西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、圣普林西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第一
业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔
塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Tomé
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新
项
。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
,还应积极审议利比里亚、尼日尔和圣多美和普林西比
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣多美和普林西比一定履行其对联合国财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美和普林西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对非常关切,因为圣多美和普林西比作为中部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事
。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
圣多美和普林西比政府提出时间表如得到充分执行,所涉付款总额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美和普林西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美和普林西比第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到圣多美和普林西比人力和财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举
。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
同时,圣多美和普林西比相信大会将批准它提出
关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美和普林西比支持建立和平委员会构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美和普林西比把精力集中于批准新《刑法》和《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯圣多美和普林西比、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并
赞比亚、安哥拉、埃塞俄比亚、刚果共和国和乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利比里亚、尼日尔和圣多美和普林西比经济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
圣多美和普林西比有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到圣多美和普林西比作为一个岛屿国所面临各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
圣多美和普林西比立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证和旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因我要求全体会员国支持我国代表团
提议,即同尼日尔和圣多美和普林西比一道将利比里亚列入执行部分第5、第6和第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
圣多美和普林西比认识到,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、圣卢西亚以及圣多美和普林西比。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈比亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、圣多美和普林西比、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居汇收入第一
行业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔和塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。