La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗教或种族。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《国籍法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰国籍的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰国籍。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
取得国籍的法令必须由部长签发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约国并应当保证每一儿童获取国籍的权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提国籍要求是
有道理的。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么国籍?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成朝鲜语错误,比如“国籍”和“国际的”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列国籍。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰国籍,一经发,将可取消其荷兰国籍资格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,希望代表团澄清
国籍的两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰国国籍的独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他国家给予的国籍。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有取得和丧失国籍的法规无性别区分规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分籍、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《籍法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰籍的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰籍。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得籍的法令必须由
长签发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约并应当保证每一儿童获取
籍的权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重籍和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,籍要求是
有道理的。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
分题为“
籍”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么籍?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时现错误,比如“
籍”和“
际的”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列籍。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰籍,一经发现,将可取消其荷兰
籍资格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于籍的两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰
籍的独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他
家给予的
籍。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、籍或种族连在一起的任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失籍的法规无性别区分规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们的籍问题做了相当多的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得法令必须由部长签发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约并应当保证每一儿童获取
权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出求是
有道
。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
二部分题为“
”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重词句译成朝鲜语时出现错误,比如“
”和“
际
”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰,一经发现,将可取消其荷兰
资格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰
独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他
家给予
。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在一起
任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失法规无性别区分规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们问题做了相当多
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得的法令必须由部长签发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约并应当保证每一儿童获取
的权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出要求是
有道理的。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二部题为“
”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“”和“
际的”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰,一经发现,将可取消其荷兰
格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰
的独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他
家给予的
。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在一起的任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失的法规无性别区
规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们的问题做了相当多的工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《国法》
点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰国的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
查证属实,父母方可为子女申请荷兰国
。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国的法令必须由部长签
。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约国并应当保证每一儿童获取国的权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双国
和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国要求是
有道理的。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二部分题为“国”,
新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么国?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无国状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些要词句译成朝鲜语时出
错误,比如“国
”和“国际的”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列国。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰国,一
,将可取消其荷兰国
资格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于国的两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰国国
的独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他国家给予的国
。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国
或种族连在一起的任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失国的法规无性别区分规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们的国问题做了相当多的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分籍、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《籍法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得籍的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请籍。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得籍的法令必须由部长签发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约并应当保证每一儿童获取
籍的权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重籍和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出籍要求是
有道理的。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二部分题为“籍”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么籍?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“籍”和“
际的”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列籍。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如有
通过欺诈手段获得
籍,一经发现,将可取消其
籍资格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于籍的两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰
籍的独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他
家给予的
籍。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、籍或种族连在一起的任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失籍的法规无性别区分规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克还在多边基础上为解决他们的
籍问题做了相当多的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得法令必须由部长签发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约并应当保证每一儿童获取
权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出要求是
有道理
。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二部分题为“”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其状况使之
法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“”和“
际
”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰,一经发现,将可取消其荷兰
资格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰
独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他
家给予
。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在一起
任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失法规
性别区分规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们问题做了相当多
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得的法令必须由部长签发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约并应当保证每一儿童获取
的权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出要求是
有道理的。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二部题为“
”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“”和“
际的”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰,一经发现,将可取消其荷兰
。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰
的独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他
家给予的
。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒接受将恐怖主义与特定宗教、
或种族连在一起的任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失的法规无性别区
规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们的问题做了相当多的工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalidad
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗教或种族。
La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.
新《国籍法》重点打击欺诈行为。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰国籍的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰国籍。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由发。”
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约国并应当保证每儿童获取国籍的权利。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
此情况下,提出国籍要求是
有道理的。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二分题为“国籍”,重新组合为三章。
¿Qué es tu nacionalidad?
你是什么国籍?
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生被迫违心地加入以色列国籍。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段获得荷兰国籍,经发现,将可取消其荷兰国籍资格。
La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于国籍的两个问题。
Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.
这项规则将允许有泰国国籍的独立入学受教育。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都有获得科威特或任何其他国家给予的国籍。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连起的任何图谋。
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失国籍的法规无性别区分规定。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。