El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工增加是
内经济危机带来
现象。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工增加是
内经济危机带来
现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内经济和社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内投资是经济增长和可持续发展
重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易
迅速增长,
内和
际经济活动
界限已经变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应发挥核心作用,确保主要经济体内经济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡于要有一个有利
环境,能让市场经济和
内外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大潜力在于使用信息技术,刺激
内其他经济部门
发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高经济增长
部分原因是这些
家
内经济政策
。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
内政治、经济和社会生活
各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给内经济带来
成本是高昂
,而且不只表现为漫长
衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入内经济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚经社会成员石油出口
面临
挑战是把创造可持续
内需求与经济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入内经济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种经济压力,因为蒙古仍然是一个发展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已经成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克内经济
程,而不致将我们
资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同利益攸关者采
了一些举措以便利工人
汇款汇回本
,并扩大对
内经济
影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内经济政策和美
对古巴实行
经济、商业和金融封锁严重阻碍了古巴
经济发展,对古巴人民
生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内经济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会
8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期
行经济普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内经济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司竞争力能够增强,同时它仍然将重要
部分活动留在
内,母
经济也可能从
一
与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是内经济危机带来的现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内经济
社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内投资是经济增长
续发展的重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易的迅速增长,
内
际经济活动的
限已经变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应发挥核心作用,确保主要经济体内经济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有一个有利的环境,能让市场经济内外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大的潜力在于使用信息技术,刺激内其他经济部门的发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高经济增长的部分原因是这些
家
内经济政策的进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
内政治、经济
社会生活的各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给内经济带来的成本是高昂的,而且不只表现为漫长的衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面,
知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入
内经济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚经社会成员石油出口
面临的挑战是把创造
续的
内需求与经济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入内经济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种经济压力,因为蒙古仍然是一个发展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已经成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题
。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本,并扩大对
内经济的影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内经济政策
美
对古巴实行的经济、商业
金融封锁严重阻碍了古巴的经济发展,对古巴人民的生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内经济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会的8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期进行经济普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内经济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司的竞争力能够增强,同时它仍然将重要的部分活动留在内,母
经济也
能从进一步与
际市场接轨中获益。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是内
机带来的现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内
和社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内投资是
增长和可持续发展的重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易的迅速增长,
内和
际
活动的界限已
变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应发挥核心作用,确保主要体
内
政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有一个有利的环境,能让市场和
内外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大的潜力在于使用信息技术,刺激内其他
部门的发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高
增长的部分原因是这些
家
内
政策的进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
内政治、
和社会生活的各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务机给
内
带来的成本是高昂的,而且不只表现为漫长的衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入内
发展战略向各
政府提出建
。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西社会成员
石油出口
面临的挑战是把创造可持续的
内需求与
多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入内
。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种
压力,因为蒙古仍然是一个发展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克
内
进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本,并扩大对
内
的影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内
政策和美
对古巴实行的
、商业和金融封锁严重阻碍了古巴的
发展,对古巴人民的生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内
能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会的8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期进行
普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内
情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司的竞争力能够增强,同时它仍然将重要的部分活动留在内,母
也可能从进一步与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加内经济危机带来的现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内经济和社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内
经济增长和可持续发展的重要
源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易的迅速增长,
内和
际经济活动的界限已经变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金应发挥核心作用,确保主要经济体
内经济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有一个有利的环境,能让市场经济和内外
发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大的潜力在于使用信息技术,刺激内其他经济部门的发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高经济增长的部分原因
这些
家
内经济政策的进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
内政治、经济和社会生活的各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给内经济带来的成本
高昂的,而且不只表现为漫长的衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权如何以最佳方式将知识产权融入
内经济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚经社会成员石油出口
面临的挑战
把创造可持续的
内需求与经济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接,为
业产生外溢效应,将技术引入
内经济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种经济压力,因为蒙古仍然
一个发展中
家,
源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已经成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克内经济进程,而不致将我们的
源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本,并扩大对
内经济的影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内经济政策和美
对古巴实行的经济、商业和金融封锁严重阻碍了古巴的经济发展,对古巴人民的生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内经济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会的8万人之外又雇用2万名工人,使
业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期进行经济普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内经济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司的竞争力能够增强,同时它仍然将重要的部分活动留在内,母
经济也可能从进一步与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是济危机带来的现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
济和社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
投资是
济增长和可持续发展的重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易的迅速增长,
和
际
济活动的界限已
变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应发挥核心作用,确保主要济体
济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有一个有利的环境,能让市场济和
外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大的潜力在于使用信息技术,刺激其他
济部门的发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高
济增长的部分原因是这些
家
济政策的进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
政治、
济和社会生活的各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给济带来的成本是高昂的,而且不只表现为漫长的衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚社会成员
石油出口
面临的挑战是把创造可持续的
需求与
济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古存在着各种
济压力,因为蒙古仍然是一个发展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克
济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本,并扩大对
济的影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴济政策和美
对古巴实行的
济、商业和金融封锁严重阻碍了古巴的
济发展,对古巴人民的生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会的8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期进行
济普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司的竞争力能够增强,同时它仍然将重要的部分活动留在,母
济也可能从进一步与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工增加是
内经济危机带来
现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内经济和社会
展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内投资是经济增长和可持续
展
重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易
迅速增长,
内和
际经济活动
界限已经变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应挥核心作用,确保主要经济体
内经济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有一个有利环境,能让市场经济和
内外投资
挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大在于使用信息技术,刺激
内其他经济部门
展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
展中
家这种较高经济增长
部分原因是这些
家
内经济政策
进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
内政治、经济和社会生活
各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给内经济带来
成本是高昂
,而且不只表现为漫长
衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入内经济
展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚经社会成员石油出口
面临
挑战是把创造可持续
内需求与经济
样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入
内经济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种经济压
,因为蒙古仍然是一个
展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已经成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克内经济进程,而不致将我们
资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同利益攸关者采取了一些举措以便利工人
汇款汇回本
,并扩大对
内经济
影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内经济政策和美
对古巴实行
经济、商业和金融封锁严重阻碍了古巴
经济
展,对古巴人民
生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内经济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会
8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期进行经济普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内经济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司竞争
能够增强,同时它仍然将重要
部分活动留在
内,母
经济也可能从进一步与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是内
济危机带来的现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内
济和社会发展负有
责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内投资是
济增长和可持续发展的重
资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易的迅速增长,
内和
际
济活动的界限已
变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应发挥核心作用,确保济体
内
济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于有一个有利的环境,能让市场
济和
内外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大的潜力在于使用信息技术,刺激内其他
济部门的发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高
济增长的部分原因是这些
家
内
济政策的进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民
内政治、
济和社会生活的各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给内
济带来的成本是高昂的,而且不只表现为漫长的衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入内
济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚社会成员
石油出口
面临的挑战是把创造可持续的
内需求
济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入内
济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种
济压力,因为蒙古仍然是一个发展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克
内
济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本,并扩大对
内
济的影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内
济政策和美
对古巴实行的
济、商业和金融封锁严重阻碍了古巴的
济发展,对古巴人民的生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内
济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会的8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期进行
济普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内
济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只公司的竞争力能够增强,同时它仍然将重
的部分活动留在
内,母
济也可能从进一步
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工增加是
内经济危机带来
现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内经济和社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内投资是经济增长和可持续发展
重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易
迅速增长,
内和
际经济活动
界限已经变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应发挥核心作用,确保主要经济体内经济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有一个有境,能让市场经济和
内外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大潜力在于使用信息技术,刺激
内其他经济部门
发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中这种较高经济增长
部分原因是这
内经济政策
进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
内政治、经济和社会生活
各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给内经济带来
成本是高昂
,而且不只表现为漫长
衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入内经济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚经社会成员石油出口
面临
挑战是把创造可持续
内需求与经济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入内经济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种经济压力,因为蒙古仍然是一个发展中
,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已经成熟,应当加速履行这承诺,以推动伊拉克
内经济进程,而不致将我们
资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同益攸关者采取了一
举措以便
工人
汇款汇回本
,并扩大对
内经济
影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内经济政策和美
对古巴实行
经济、商业和金融封锁严重阻碍了古巴
经济发展,对古巴人民
生活水平产生不
影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内经济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会
8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美坚合众
等一
定期进行经济普查,而加拿大等其他一
则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内经济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司竞争力能够增强,同时它仍然将重要
部分活动留在
内,母
经济也可能从进一步与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是内经济危机带来的现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
内经济和社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
内投资是经济增长和可持续发展的重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易的迅速增长,
内和
际经济活动的界限已经变得模
。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
基金组织应发挥核心作用,确保主要经济体
内经济政策连贯一致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有一个有利的环境,能让市场经济和内外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大的潜力在于使用信息技术,刺激内其他经济部门的发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高经济增长的部分原因是这些
家
内经济政策的进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻
尼加拉瓜人民参与
内政治、经济和社会生活的各种
。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
债务危机给
内经济带来的成本是高昂的,而且不只表现为漫长的衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入内经济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚经社会成员石油出口
面临的挑战是把创造可持续的
内需求与经济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入内经济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古内存在着各种经济压力,因为蒙古仍然是一个发展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已经成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本,并扩大对
内经济的影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴内经济政策和美
对古巴实行的经济、商业和金融封锁严重阻
了古巴的经济发展,对古巴人民的生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦内经济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会的8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等一些
家定期进行经济普查,而加拿大等其他一些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整个
内经济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司的竞争力能够增强,同时它仍然将重要的部分活动留在内,母
经济也可能从进一步与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
economía nacional
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是济危机带来的现象。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各政府对它们
济和社会发展负有主要责任。
Las inversiones nacionales son un recurso de importancia crítica para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
投资是
济增长和可持续发展的重要资源。
Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.
随着际贸易的迅速增长,
和
际
济活动的界限已
变得模糊。
El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.
货币基金组织应发挥核心作用,确保主要济体
济政策连贯
致。
Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
这种贡献取决于要有有利的环境,能让市场
济和
外投资发挥作用。
Las máximas posibilidades estriban en la utilización de la tecnología de la información para estimular el desarrollo de otros sectores de la economía nacional.
最大的潜力在于使用信息技术,刺激其他
济部门的发展。
El aumento del crecimiento económico en muchos países en desarrollo podía atribuirse en parte a las mejoras realizadas por los propios países en sus políticas económicas.
很多发展中家这种较高
济增长的部分原因是这些
家
济政策的进步。
El Estado está obligado a eliminar los obstáculos que impidan la participación efectiva de los nicaragüenses en la vida política, económica y social del país.
家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与
政治、
济和社会生活的各种障碍。
Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.
但债务危机给济带来的成本是高昂的,而且不只表现为漫长的衰退期。
En el plano político, la OMPI asesora a los gobiernos sobre el mejor modo de integrar la propiedad intelectual en las estrategias nacionales de desarrollo económico.
在政治层面上,世界知识产权组织就如何以最佳方式将知识产权融入济发展战略向各
政府提出建议。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚社会成员
石油出口
面临的挑战是把创造可持续的
需求与
济多样化相结合。
En segundo lugar, eran en gran parte incapaces de atraer la IED, que podía aportar beneficios a la economía nacional en forma de creación de empleo y transferencia de tecnología.
第二,它们大多无法吸引外来直接投资,为就业产生外溢效应,将技术引入济。
No ha de olvidarse que la propia Mongolia sufre diversas presiones económicas, pues todavía es un país en desarrollo con recursos limitados y una pobreza muy extendida.
我们不应忘记,蒙古存在着各种
济压力,因为蒙古仍然是
发展中
家,资源有限,贫穷情况普遍。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克
济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。
Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.
不同的利益攸关者采取了些举措以便利工人的汇款汇回本
,并扩大对
济的影响。
La política económica nacional cubana y el bloqueo comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos constituyen un grave obstáculo para el desarrollo económico de Cuba que afecta negativamente los niveles de vida del pueblo cubano.
古巴济政策和美
对古巴实行的
济、商业和金融封锁严重阻碍了古巴的
济发展,对古巴人民的生活水平产生不利影响。
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
巴勒斯坦济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在以色列丧失工作机会的8万人之外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万
工作职位。
También se reconoció que algunos países, como los Estados Unidos, realizaban censos económicos periódicamente y otros países, como el Canadá, habían elaborado programas integrales de encuestas que abarcaban toda la economía nacional anualmente mediante encuestas de coyuntura.
研讨会认识到美利坚合众等
些
家定期进行
济普查,而加拿大等其他
些
家则制定了综合调查方案,每年通过企业调查了解整
济情况。
En la medida en que la empresa aumenta su competitividad y realiza partes importantes de sus actividades en el país de origen, la economía de origen también puede beneficiarse de la mejora de las conexiones con los mercados internacionales.
只要公司的竞争力能够增强,同时它仍然将重要的部分活动留在,母
济也可能从进
步与
际市场接轨中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。