Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资来源可以是来自国或国外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在国
也发生在国外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国流离失所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在国找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国策和正
。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占国总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国的教育和到国外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实禁止使用酷刑的国
法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国协调
策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人源可以是
自国内或国外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在国内也发生在国外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在国内找不到任何这种源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占国内总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内的教育和到国外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
国内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
接受国内,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资来源可以是来自国内或国。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
儿
既
国内也
国
。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们国内找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占国内总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内的教育和到国接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另也应实施禁止使用酷刑的国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助国内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类有什么权
?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
投资来源可以是来自国内或国外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在国内也发生在国外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所问题非常令
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在国内找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占国内总产值11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交认为他已用尽所有国内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内也没有打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内教育和到国外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资来源可以是来自国内或国外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在国内也发生在国外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所者的问题非常令人切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显,
在国内找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占国内总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内的教育和到国外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到于协助在国内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投来源可以是来自国内或国外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在国内也发生在国外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支合格程序优先于国内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在国内找不到任何这种源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占国内总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内的教育和到国外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资来源可以是来自国内或国外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在国内也发生在国外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程于国内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在国内找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首是稳健的国内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占国内总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内的教育和到国外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是决条件是必须进行稳健的国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资来源可以是来自或
外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在
也发生在
外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
流离失所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
人认为他已用尽所有
补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大的教育和到
外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还断收到关于协助在
执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是协调政策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
内司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
接受
内,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资源可
自
内或
。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生
内也发生
。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
内流离失所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们内找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先稳健的
内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占内总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚内也没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大内的教育和到
接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另也应实施禁止使用酷刑的
内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但先决条件
必须进行稳健的
内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训内协调政策的必要性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
内支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,内补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此为已经用尽
内补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提内主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
内司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
接受
内,这类
有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私投资来源可以是来自
内或
外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生
内也发生
外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
内流离失所者的问题非常令
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于内法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们内找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的内政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占内总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提为他已用尽所有
内补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚内也没有
打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大内的教育和到
外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是内协调政策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。