西语助手
  • 关闭
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万美国产总值捐助538美

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

国产总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美国产总值用于口援助的数额都超200美

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激国产总值的增长和带动外汇的进一步流入而对经济产生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的国家来说,让其缴付最低款项比世界上享有最高国产总值的国家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频包括历史和科学项;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产和世界最佳电视名录中的

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合国应该成为传播国产想法和最佳做法的渠,例如小额贷款和非正规教育,在我国以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,国产总值减少和外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡和食糖的国际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不和人接近的, 不和谐, 不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均国产总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元国产总值用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激国产总值的增长和带动外汇的进一步流入而对经济产生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的国家来说,让缴付最低款项比世界上享有最高人均国产总值的国家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;影圈和专栏,中包括国产节目和世界最佳录中的节目。

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合国应该成为传播国产想法和最佳做法的渠道,例如小额贷款和非正规教育,在我国以及许多情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均国产总值减少和外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡和食糖的国际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不及格的, 不及物的, 不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助中占领先地位,每百万美元总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元总值用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激总值的增长和带动外汇的进一步流入而对经济生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的家来说,让其缴付最低款项比世界上享有最高人均总值的家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括目和世界最佳电视名录中的目。

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合应该成为传播想法和最佳做法的渠道,例如小额贷款和非正规教育,在我以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均总值减少和外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡和食糖的际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美商品相对便宜,从而鼓励美消费者从购买进口商品转到购买商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助中占领先地位,每百万美元总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元总值用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激总值的增长和带动外汇的进一步流入而对经济生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的家来说,让其缴付最低款项比世界上享有最高人均总值的家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道包括历史和科学项;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括和世界最佳电视名录中的

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合应该成为传播想法和最佳做法的渠道,例如小额贷款和非正规教育,在我以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均总值减少和外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡和食糖的际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美商品相对便宜,从而鼓励美消费者从购买进口商品转到购买商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助中占领先地位,每百万美元总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元总值用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激总值的增长和带动外汇的进一步流入而对经济生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的家来说,让其缴付最低款项比世界上享有最高人均总值的家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道包括历史和科学项;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括和世界最佳电视名录中的

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合应该成为传播想法和最佳做法的渠道,例如小额贷款和非正规教育,在我以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均总值减少和外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡和食糖的际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美商品相对便宜,从而鼓励美消费者从购买进口商品转到购买商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均国产总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元国产总值用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

,不汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激国产总值的增长和带动外汇的进一而对经济产生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的国家来说,让其缴付最低款项比世界上享有最高人均国产总值的国家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合国应该成为传播国产想法和最佳做法的渠道,例小额贷款和非正规教育,在我国以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例在2001-2003三年期间,人均国产总值减少和外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡和食糖的国际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在助国中占领先地位,每百万美元国产助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均国产(不包括伊拉克巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦瑞典每百万美元国产用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激国产的增长带动外汇的进一步流入而对经济产生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的国家来说,让其缴付最低款项比世界上享有最高人均国产的国家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道节目包括科学项目;传记、旅游自然;音乐剧、歌剧舞蹈;纪录片时事;电影圈专栏,其中包括国产节目世界最佳电视名录中的节目。

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合国应该成为传播国产想法最佳做法的渠道,例如小额贷款非正规教育,在我国以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均国产减少外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡食糖的国际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均国产总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元国产总值用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激国产总值的增长和带动外汇的进一步流入而对经济产生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的国家来说,让缴付最低款项比世界上享有最高人均国产总值的国家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪片和时事;电影圈和专栏,中包括国产节目和世界最佳电中的节目。

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合国应该成为传播国产想法和最佳做法的渠道,例如小额贷款和非正规教育,在我国以及许多情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均国产总值减少和外部对出口需求减少及一些作物,特别是咖啡和食糖的国际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

威在捐助国中占领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均国产总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元国产总值用于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论汇款是用于消费或是投资,它们都透刺激国产总值的增长和带动外汇的进一步流入而对经济产生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的国家来说,让其缴付最低款项比世界上享有最高人均国产总值的国家足额缴付摊款还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名中的节目。

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合国应该成为传播国产想法和最佳做法的渠道,例如小额贷款和非正规教育,在我国以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均国产总值减少和外部对出口需求减少及一些物,特别是咖啡和食糖的国际价格偏低所造成的不利外部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,
guó chǎn

de fabricación nacional

西 语 助 手

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产植物的贸易等具体领域的研究工作。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

El PIB per capita (con exclusión del Iraq y Palestina) aumentó un 2,3% en términos reales, mientras que el crecimiento demográfico medio estimado fue del 2,4%.

人均国产总值(不包括伊拉克和巴勒斯坦)实际增长2.3%,平均人口增长估计为2.4%。

Los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca y Suecia gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para actividades de población.

荷兰、卢森堡、丹麦和瑞典每百万美元国产总值于人口援助的数额都超200美元。

En todo caso, sea que se utilicen para el consumo o para la inversión, las remesas tienen efectos positivos en la economía, ya que estimulan el aumento del PIB y permiten la entrada de corrientes adicionales de divisas.

无论如何,不论于消费或投资,它们都透刺激国产总值的增长和带的进一步流入而对经济产生正面的影响。

Señala que resulta mucho más difícil para un país que se enfrenta a una situación económica precaria efectuar los pagos mínimos, frente a lo que representa el pago íntegro de la cuota para un país cuyo producto interno bruto per cápita esté entre los más elevados del mundo.

对一个经济情况脆弱的国家来说,让其缴付最低项比世界上享有最高人均国产总值的国家足额缴付摊还要困难。

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

Las Naciones Unidas deberían ser un medio para la difusión de las ideas y las prácticas óptimas que se desarrollan en los Estados, tales como el microcrédito y la educación no escolar, cuyos resultados han quedado demostrados en mi país y en muchas otras sociedades con un entorno similar.

联合国应该成为传播国产想法和最佳做法的渠道,例如小额贷和非正规教育,在我国以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效。

Algunos factores, como la caída en el PIB per cápita durante el trienio 2001-20031 , así como el entorno externo poco favorable derivado de la disminución en la demanda externa por exportaciones y de la baja de precios internacionales de algunos cultivos, especialmente el café y el azúcar, no han permitido avanzar lo suficiente en la reducción sostenida en la dimensión monetaria de la pobreza.

由于一些因素,例如在2001-2003三年期间,人均国产总值减少和部对出口需求减少及一些作物,特别咖啡和食糖的国际价格偏低所造成的不利部环境,无法持续减少贫困。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以率主导重新取得平衡的概念,其主要观点认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国产 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


, 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度,